Grace Potter - Hidden Superstition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grace Potter - Hidden Superstition




I was on my way to the grocery store
Я шел в продуктовый магазин.
When I saw a man standing at my back door
Когда я увидела мужчину стоящего у моей задней двери
He was tall and dark, I? d never seen him before
Он был высоким и темноволосым, я никогда не видел его раньше.
He was saying something that I could not ignore
Он говорил что-то, что я не могла проигнорировать.
He said,? Hey, let me in?, with a big, big grin
Он сказал: "Эй, Впусти меня", широко-широко улыбаясь.
? I? ve got something to say, so lady, let? s begin?
- Мне есть что сказать, так что, леди, давайте начнем?
So he sat me down and looked me straight in the eye
Он усадил меня и посмотрел прямо в глаза.
He said,? I know something about you that you can? t deny
Он сказал: знаю о тебе кое-что, чего ты не можешь отрицать".
If you see a black cat, you gonna cover your eyes
Если увидишь черную кошку, закрой глаза.
You see a crack in the road, you gonna step to the side?
Видишь трещину на дороге, хочешь отойти в сторону?
You? ve got hidden superstition
У тебя есть скрытое суеверие
You? ve got hidden superstition
У тебя есть скрытое суеверие
So I looked at this man with a pair of guilty eyes
Поэтому я посмотрел на этого человека виноватыми глазами.
He knew what I knew, he saw through my disguise
Он знал то же, что и я, он видел меня насквозь.
There was no use in denying but I thought I might give it a try
Отрицать было бесполезно, но я решил попробовать.
So I said,? Hey, tell me more, Mr. Man, if you think you? re so wise?
Тогда я сказал: "Эй, скажи мне еще, мистер Мэн, думаешь ли ты, что ты такой мудрый?
He said,? Hey little miss, I don? t mean no harm?
Он сказал: "Эй, Маленькая мисс, я не хотел ничего плохого?
Then he got a little closer as he touched my arm
Затем он подошел немного ближе и коснулся моей руки.
He said,? I? ve watched you doing your thing for days on end
Он сказал: наблюдал за тем, как ты делаешь свое дело целыми днями.
And I? ve sent every vibe that I know how to send
И я послал все вибрации, которые знаю, как передать.
I swear I? m not a creep and I don? t mean to offend
Клянусь, я не подонок и не хочу тебя обидеть.
But I though you might like to be my voodoo friend?
Но я думал, что ты хочешь быть моим другом вуду?
′Cause I got hidden superstition
Потому что у меня есть скрытое суеверие
I got hidden superstition
У меня есть скрытое суеверие.





Writer(s): Potter Grace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.