Paroles et traduction Grace Potter - Let You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
mind
moved
on,
Твой
разум
движется
дальше,
But
your
body
didn't
know
it
was
time
to
let
go.
Но
твое
тело
не
знало,
что
пришло
время
отпустить.
It
took
awhile
to
realize
that
you
would
never
want
to
be
around
without
your
feet
on
the
ground.
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
понять,
что
ты
никогда
не
захочешь
быть
рядом,
не
стоя
ногами
на
земле.
Then
you
crossed
that
razor
sharp
line,
А
потом
ты
пересек
эту
острую,
как
бритва,
черту.
There's
no
soft
edges
I
can
find.
Я
не
нахожу
мягких
углов.
There's
no
turnin'
back
this
time,
you're
just
gone.
На
этот
раз
пути
назад
нет,
ты
просто
ушел.
Now
I
gotta
let
you
go
so
it
won't
hurt
no
more.
Теперь
я
должен
отпустить
тебя,
чтобы
больше
не
было
больно.
If
I
could
let
you
go
then
I
wouldn't
feel
sick
no
more.
Если
бы
я
мог
отпустить
тебя,
я
бы
больше
не
чувствовал
себя
больным.
Sometimes
I
wonder
if
we
hadn't
gotten
so
close
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
если
бы
мы
не
были
так
близки.
This
wouldn't
hurt
as
much
I
suppose.
Думаю,
это
будет
не
так
больно.
I
could
survive
a
hundred
lonely
years
Я
мог
бы
прожить
сто
одиноких
лет.
If
I
could
get
back
just
a
moment
you
were
standing
here.
Если
бы
я
мог
вернуться
хотя
бы
на
мгновение,
когда
ты
стояла
здесь.
But
you
crossed
that
razor
sharp
line,
Но
ты
пересек
эту
острую,
как
бритва,
черту.
There's
no
soft
edges
I
can
find.
Я
не
нахожу
мягких
углов.
There's
no
turnin'
back
tonight,
you're
just
gone.
Сегодня
нет
пути
назад,
ты
просто
ушла.
Now
I
gotta
let
you
go
so
it
won't
hurt
no
more.
Теперь
я
должен
отпустить
тебя,
чтобы
больше
не
было
больно.
If
I
could
let
you
go
I
wouldn't
feel
sick
no
more.
Если
бы
я
мог
отпустить
тебя,
я
бы
больше
не
чувствовал
себя
больным.
And
I'm
tryin'
to
find
that
time
when
I
can
smile
about
all
these
lonely
memories.
И
я
пытаюсь
найти
то
время,
когда
смогу
улыбнуться
всем
этим
одиноким
воспоминаниям.
Maybe
eventually...
if
I
could
just
let
you
go.
Может
быть,
в
конце
концов
...
если
бы
я
мог
просто
отпустить
тебя.
Let
you
go.
Отпустить
тебя.
It
doesn't
hurt
no
more.
Больше
не
больно.
I
could
let
you
go,
no
I
don't
feel
sick
no
more.
Я
мог
бы
отпустить
тебя,
нет,
я
больше
не
чувствую
себя
больным.
And
now
I
find
with
the
passing
time
I'll
be
alright
with
all
these
memories
that
you
gave
to
me.
И
теперь
я
понимаю,
что
с
течением
времени
мне
будет
хорошо
со
всеми
этими
воспоминаниями,
которые
ты
мне
подарил.
I
can
let
you
go,
I
could
let
you
go.
Я
могу
отпустить
тебя,
я
могу
отпустить
тебя.
I
can
let
you
go,
I
can
let
you,
I
can
let
you
go.
Я
могу
отпустить
тебя,
я
могу
отпустить
тебя,я
могу
отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Dodd, Grace Potter
Album
Midnight
date de sortie
01-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.