Grace Potter - Look What We've Become - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grace Potter - Look What We've Become




They told you to keep your head down
Тебе велели не высовываться.
They told you not to run
Тебе говорили не убегать
They told you "we're sorry, you're not the fortunate one"
Они сказали вам: "нам очень жаль, но вам не повезло".
They told me to keep it quiet
Они сказали мне держать это в тайне.
Said my day would never come
Сказал, что мой день никогда не наступит.
So I screamed my lungs out and I ran straight for the sun
Поэтому я закричал изо всех сил и побежал прямо к Солнцу.
And they always told us we would be nothing
И они всегда говорили нам, что мы будем никем.
Look what we've done (look what we've done), hey
Посмотри, что мы наделали (посмотри, что мы наделали), Эй!
And they always told us we would be nothing
И они всегда говорили нам, что мы будем никем.
But look what we've become (look what we've become)
Но посмотри, во что мы превратились (посмотри, во что мы превратились).
And they told you you don't understand
И они сказали тебе, что ты не понимаешь.
They told you, "let it go"
Они сказали тебе: "отпусти это".
And then they took you by the hand
А потом они взяли тебя за руку.
And led you out the door
И вывел тебя за дверь.
Your words don't make a sound
Твои слова не издают ни звука.
My dreams are on the floor
Мои мечты лежат на полу.
But you're rising up from underground
Но ты восстаешь из-под земли.
And I'm nothing like I was before
И я совсем не такой, каким был раньше.
And they always told us we would be nothing
И они всегда говорили нам, что мы будем никем.
But look what we've done (look what we've done), hey
Но посмотри, что мы наделали (посмотри, что мы наделали), Эй!
And they always told us we would be nothing
И они всегда говорили нам, что мы будем никем.
Now look what we've become (look what we've become)
А теперь посмотри, во что мы превратились (посмотри, во что мы превратились).
They say it's over now
Говорят, теперь все кончено.
The world is over you
Мир вокруг тебя.
They told me "no regrets"
Они сказали мне :" никаких сожалений".
There's nothing you can do
Ты ничего не можешь сделать.
But I won't fade to black
Но я не исчезну до черноты.
On the walk that will be damned
На прогулке, которая будет проклята.
I'll wear my heart like a flag and run
Я буду носить свое сердце как флаг и бежать.
Straight for the sun
Прямо к Солнцу.
Always told us we would be nothing
Нам всегда говорили, что мы будем никем.
And they always told us we would be nothing
И они всегда говорили нам, что мы будем никем.
Told us "keep your heads down"
Сказал нам: "не высовывайтесь".
They told us not to run
Они сказали нам не убегать.
They told us "we're sorry, you're not the chosen ones"
Они сказали нам: "Извините, но вы не избранные".
They told us to keep it quiet
Нам велели держать все в тайне.
And said our day would never come
И сказал, что наш день никогда не наступит.
So we screamed our bloody lungs out and ran straight for the sun
Так что мы закричали во все горло и побежали прямо к Солнцу.
And they always told us we would be nothing
И они всегда говорили нам, что мы будем никем.
And look what we've done (look what we've done), hey
И посмотри, что мы наделали (посмотри, что мы наделали), Эй!
And they always told us we would be nothing
И они всегда говорили нам, что мы будем никем.
But look what we've become (look what we've become)
Но посмотри, во что мы превратились (посмотри, во что мы превратились).
Uh, uh
Э-э-э ...
Look what we've become
Посмотри, во что мы превратились.





Writer(s): Daniel Paul Merriweather, Ruth Anne Cunningham, Matthew Smith Radosevich, Eric Dodd, Grace Potter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.