Paroles et traduction Grace feat. G-Eazy - You Don't Own Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Own Me
Ты мной не владеешь
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь
Well,
let's
go
Ну,
поехали
But
I'm
Gerald
and
I
can
always
have
just
what
I
want
А
я
Джеральд,
и
я
всегда
могу
получить
то,
что
хочу
She's
the
baddest
I
would
love
to
flaunt
Она
самая
крутая,
я
бы
с
удовольствием
ей
похвастался
Take
her
shopping,
you
know
Yves
Saint
Laurent
Повёл
бы
её
по
магазинам,
знаешь,
Yves
Saint
Laurent
But
nope,
she
ain't
with
it
though
Но
нет,
она
на
это
не
ведётся
All
because
she
got
her
own
dough
Всё
потому,
что
у
неё
свои
деньги
водятся
Boss
bossed
if
you
don't
know
Босс
боссов,
если
ты
не
в
курсе
She
could
never
ever
be
a
broke
hoe
Она
никогда
не
будет
нищенкой
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь
I'm
not
just
one
of
your
many
toys
Я
не
просто
одна
из
твоих
многочисленных
игрушек
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь
Don't
say
I
can't
go
with
other
boys
Не
говори,
что
я
не
могу
встречаться
с
другими
парнями
Don't
tell
me
what
to
do
Не
указывай
мне,
что
делать
And
don't
tell
me
what
to
say
И
не
указывай
мне,
что
говорить
Please,
when
I
go
out
with
you
Пожалуйста,
когда
я
выхожу
с
тобой
Don't
put
me
on
display
Не
выставляй
меня
напоказ
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь
Don't
try
to
change
me
in
any
way
Не
пытайся
меня
изменить
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь
Don't
tie
me
down
'cause
I'd
never
stay
Не
привязывай
меня,
потому
что
я
никогда
не
останусь
Don't
tell
me
what
to
do
Не
указывай
мне,
что
делать
And
don't
tell
me
what
to
say
И
не
указывай
мне,
что
говорить
Please,
when
I
go
out
with
you
Пожалуйста,
когда
я
выхожу
с
тобой
Don't
put
me
on
display
Не
выставляй
меня
напоказ
Re-really
though,
honestly
Серьёзно,
честно
I
get
bored
of
basic
(no)
Мне
скучно
с
простушками
(нет)
She's
the
baddest,
straight
up
vicious,
texting
her
and
asking
her
Она
самая
крутая,
просто
огонь,
пишу
ей
и
спрашиваю
If
she's
alone
and
if
she'd
send
some
pictures,
she
said
no
(what)
Одна
ли
она
и
не
пришлёт
ли
фоточек,
она
сказала
нет
(что)
Well
goddamn,
she
said
come
over
and
see
it
for
yourself
Чёрт
возьми,
она
сказала,
приходи
и
убедись
сам
Never
asking
for
your
help,
independent
woman
Никогда
не
просит
о
помощи,
независимая
женщина
She
ain't
for
the
shelf
Она
не
для
полки
Nah,
she's
the
one
Нет,
она
та
самая
Smoke
with
her
until
the
(ah)
Курим
с
ней
до
тех
пор,
пока
(ах)
Stayin'
up
until
we
see
the
sun
Не
спим,
пока
не
увидим
солнце
Baddest
ever,
I
swear
she
do
it
better
than
I've
ever
seen
it
done
Самая
крутая,
клянусь,
она
делает
это
лучше,
чем
я
когда-либо
видел
Never
borrow,
she
ain't
ever
loan
Никогда
не
занимает,
никогда
не
даёт
в
долг
That's
when
she
told
me
she
ain't
Вот
тогда
она
мне
и
сказала,
что
она
не
Never
ever
ever
ever
gonna
be
owned
Никогда,
никогда,
никогда
не
будет
принадлежать
кому-то
I
don't
tell
you
what
to
say
Я
не
говорю
тебе,
что
говорить
I
don't
tell
you
what
to
do
Я
не
говорю
тебе,
что
делать
So
just
let
me
be
myself
Так
что
просто
позволь
мне
быть
собой
That's
all
I
ask
of
you
Это
всё,
о
чём
я
тебя
прошу
I'm
young
and
I
love
to
be
young
Я
молода
и
люблю
быть
молодой
And
I'm
free
and
I
love
to
be
free
И
я
свободна
и
люблю
быть
свободной
To
live
my
life
the
way
I
want
Жить
своей
жизнью
так,
как
я
хочу
To
say
and
do
whatever
I
please
Говорить
и
делать
всё,
что
мне
заблагорассудится
Hey,
hey
(you
don't
own
me)
Эй,
эй
(ты
мной
не
владеешь)
Oh,
no
(okay)
О,
нет
(окей)
Oh,
no,
no
(you
don't
own
me)
О,
нет,
нет
(ты
мной
не
владеешь)
Oh,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет
Don't,
do
don't
Не,
не
надо
Hey
(you
don't
own
me)
Эй
(ты
мной
не
владеешь)
But
just
know,
you
never
met
somebody
like
me
before
though
Но
знай,
ты
никогда
не
встречал
никого
подобного
мне
раньше
(You
don't
own
me)
(Ты
мной
не
владеешь)
You
don't
own
me
Ты
мной
не
владеешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Madara, David White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.