Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
cut
the
rope
and
you
fell
from
the
tower
Ich
habe
das
Seil
durchgeschnitten
und
du
bist
vom
Turm
gefallen
I
let
it
go
for
my
peace
of
mind
Ich
ließ
es
los,
für
meinen
Seelenfrieden
Bit
the
bullet,
it
didn't
hurt
Habe
in
den
sauren
Apfel
gebissen,
es
tat
nicht
weh
But
I
still
hate
the
image
of
you
kissing
her
Aber
ich
hasse
immer
noch
das
Bild,
wie
du
sie
küsst
I
chalk
it
up
to
"it's
all
for
the
better"
Ich
schreibe
es
dem
zu,
dass
"alles
zum
Besseren
ist"
And
I
bet
you're
at
her
place
right
now
Und
ich
wette,
du
bist
jetzt
bei
ihr
You're
taking
off
your
shoes,
she's
lying
down
Du
ziehst
deine
Schuhe
aus,
sie
legt
sich
hin
Tell
me,
is
she
prettier
than
she
was
on
the
internet?
Sag
mir,
ist
sie
hübscher,
als
sie
im
Internet
war?
Are
your
conversations
cool?
Like,
are
you
even
interested?
Sind
eure
Gespräche
cool?
Also,
bist
du
überhaupt
interessiert?
I
know
what
you
are,
brighter
than
the
stars
Ich
weiß,
was
du
bist,
strahlender
als
die
Sterne
Tell
me
if
she
takes
you
far
Sag
mir,
ob
sie
dich
weit
bringt
Far
enough
away
from
all
the
baggage
you've
been
carrying
Weit
genug
weg
von
all
dem
Ballast,
den
du
mit
dir
herumträgst
Up
another
hill
to
all
the
girls
who'll
help
you
bury
it
Einen
weiteren
Hügel
hinauf
zu
all
den
Mädchen,
die
dir
helfen,
ihn
zu
vergraben
They're
just
blowing
smoke,
I'll
say
what
they
won't
Sie
reden
nur
heiße
Luft,
ich
sage,
was
sie
nicht
sagen
werden
I
know
everything
they
don't
Ich
weiß
alles,
was
sie
nicht
wissen
I
hear
your
voice
like
a
boom
in
my
tower
Ich
höre
deine
Stimme
wie
ein
Dröhnen
in
meinem
Turm
I
sleep
alone,
I'm
completely
fine,
hm
Ich
schlafe
allein,
mir
geht
es
völlig
gut,
hm
And
you
look
stupid
going
out
Und
du
siehst
dumm
aus,
wenn
du
ausgehst
If
she's
got
a
pulse,
she
meets
your
standards
now
Wenn
sie
einen
Puls
hat,
entspricht
sie
jetzt
deinen
Standards
You
feel
nothing
and
yet
you
still
let
her
Du
fühlst
nichts
und
lässt
sie
trotzdem
But
I
bet
you're
at
her
place
right
now
Aber
ich
wette,
du
bist
jetzt
bei
ihr
You
couldn't
point
her
out
in
any
crowd
Du
könntest
sie
in
keiner
Menschenmenge
erkennen
Tell
me,
is
she
prettier
than
she
was
on
the
internet?
Sag
mir,
ist
sie
hübscher,
als
sie
im
Internet
war?
Are
your
conversations
cool?
Like,
are
you
even
interested?
Sind
eure
Gespräche
cool?
Also,
bist
du
überhaupt
interessiert?
I
know
what
you
are,
brighter
than
the
stars
Ich
weiß,
was
du
bist,
strahlender
als
die
Sterne
Tell
me
if
she
takes
you
far
Sag
mir,
ob
sie
dich
weit
bringt
Far
enough
away
from
all
the
baggage
you've
been
carrying
Weit
genug
weg
von
all
dem
Ballast,
den
du
mit
dir
herumträgst
Up
another
hill
to
all
the
girls
who'll
help
you
bury
it
Einen
weiteren
Hügel
hinauf
zu
all
den
Mädchen,
die
dir
helfen,
ihn
zu
vergraben
They're
just
blowing
smoke,
I'll
say
what
they
won't
Sie
reden
nur
heiße
Luft,
ich
sage,
was
sie
nicht
sagen
werden
I
know
everything
they
don't
Ich
weiß
alles,
was
sie
nicht
wissen
And
I
find
your
books
pretentious
now
Und
ich
finde
deine
Bücher
jetzt
prätentiös
At
the
time,
they'd
fed
the
fantasy
Damals
haben
sie
die
Fantasie
genährt
I
was
so
impressed
at
your
hotel
Ich
war
so
beeindruckt
in
deinem
Hotel
Took
a
drag
and
read
aloud
to
me
Nahm
einen
Zug
und
las
mir
laut
vor
And
you
knew
my
last
love
let
me
down
Und
du
wusstest,
dass
meine
letzte
Liebe
mich
im
Stich
gelassen
hat
It
was
your
one
perfect
opening
Es
war
deine
einzige
perfekte
Gelegenheit
And
I
bet
you
think
about
me
now
Und
ich
wette,
du
denkst
jetzt
an
mich
When
you
should
be
sleeping
Wenn
du
schlafen
solltest
Tell
me,
is
she
prettier
than
she
was
on
the
internet?
Sag
mir,
ist
sie
hübscher,
als
sie
im
Internet
war?
Are
your
conversations
cool?
Like,
are
you
even
interested?
Sind
eure
Gespräche
cool?
Also,
bist
du
überhaupt
interessiert?
I
know
what
you
are,
brighter
than
the
stars
Ich
weiß,
was
du
bist,
strahlender
als
die
Sterne
Tell
me
if
she
takes
you
far
Sag
mir,
ob
sie
dich
weit
bringt
Far
enough
away
from
all
the
baggage
you've
been
carrying
Weit
genug
weg
von
all
dem
Ballast,
den
du
mit
dir
herumträgst
Up
another
hill
to
all
the
girls
who'll
help
you
bury
it
Einen
weiteren
Hügel
hinauf
zu
all
den
Mädchen,
die
dir
helfen,
ihn
zu
vergraben
They're
just
blowing
smoke,
I'll
say
what
they
won't
(won't)
Sie
reden
nur
heiße
Luft,
ich
sage,
was
sie
nicht
sagen
werden
(werden)
I
know
everything
they
don't
(hey,
hey,
hey)
Ich
weiß
alles,
was
sie
nicht
wissen
(hey,
hey,
hey)
And
I
know,
I
know,
I
know
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
And
I
know,
I
know,
I
(hey,
hey,
hey,
hey)
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
(hey,
hey,
hey,
hey)
And
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
And
I
know,
I
(hey,
hey,
hey,
hey)
Und
ich
weiß,
ich
(hey,
hey,
hey,
hey)
And
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
And
I
know,
I
know,
I
(hey,
hey,
hey,
hey)
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
(hey,
hey,
hey,
hey)
And
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
And
I
know,
I
know,
I
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dessner, Audrey Hobert, Gracie Abrams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.