Gracie Abrams - Blowing Smoke - traduction des paroles en allemand

Blowing Smoke - Gracie Abramstraduction en allemand




Blowing Smoke
Luftnummer
I cut the rope and you fell from the tower
Ich habe das Seil durchgeschnitten und du bist vom Turm gefallen
I let it go for my peace of mind
Ich ließ es los, für meinen Seelenfrieden
Bit the bullet, it didn't hurt
Habe in den sauren Apfel gebissen, es tat nicht weh
But I still hate the image of you kissing her
Aber ich hasse immer noch das Bild, wie du sie küsst
I chalk it up to "it's all for the better"
Ich schreibe es dem zu, dass "alles zum Besseren ist"
And I bet you're at her place right now
Und ich wette, du bist jetzt bei ihr
You're taking off your shoes, she's lying down
Du ziehst deine Schuhe aus, sie legt sich hin
Tell me, is she prettier than she was on the internet?
Sag mir, ist sie hübscher, als sie im Internet war?
Are your conversations cool? Like, are you even interested?
Sind eure Gespräche cool? Also, bist du überhaupt interessiert?
I know what you are, brighter than the stars
Ich weiß, was du bist, strahlender als die Sterne
Tell me if she takes you far
Sag mir, ob sie dich weit bringt
Far enough away from all the baggage you've been carrying
Weit genug weg von all dem Ballast, den du mit dir herumträgst
Up another hill to all the girls who'll help you bury it
Einen weiteren Hügel hinauf zu all den Mädchen, die dir helfen, ihn zu vergraben
They're just blowing smoke, I'll say what they won't
Sie reden nur heiße Luft, ich sage, was sie nicht sagen werden
I know everything they don't
Ich weiß alles, was sie nicht wissen
I hear your voice like a boom in my tower
Ich höre deine Stimme wie ein Dröhnen in meinem Turm
I sleep alone, I'm completely fine, hm
Ich schlafe allein, mir geht es völlig gut, hm
And you look stupid going out
Und du siehst dumm aus, wenn du ausgehst
If she's got a pulse, she meets your standards now
Wenn sie einen Puls hat, entspricht sie jetzt deinen Standards
You feel nothing and yet you still let her
Du fühlst nichts und lässt sie trotzdem
But I bet you're at her place right now
Aber ich wette, du bist jetzt bei ihr
You couldn't point her out in any crowd
Du könntest sie in keiner Menschenmenge erkennen
Tell me, is she prettier than she was on the internet?
Sag mir, ist sie hübscher, als sie im Internet war?
Are your conversations cool? Like, are you even interested?
Sind eure Gespräche cool? Also, bist du überhaupt interessiert?
I know what you are, brighter than the stars
Ich weiß, was du bist, strahlender als die Sterne
Tell me if she takes you far
Sag mir, ob sie dich weit bringt
Far enough away from all the baggage you've been carrying
Weit genug weg von all dem Ballast, den du mit dir herumträgst
Up another hill to all the girls who'll help you bury it
Einen weiteren Hügel hinauf zu all den Mädchen, die dir helfen, ihn zu vergraben
They're just blowing smoke, I'll say what they won't
Sie reden nur heiße Luft, ich sage, was sie nicht sagen werden
I know everything they don't
Ich weiß alles, was sie nicht wissen
And I find your books pretentious now
Und ich finde deine Bücher jetzt prätentiös
At the time, they'd fed the fantasy
Damals haben sie die Fantasie genährt
I was so impressed at your hotel
Ich war so beeindruckt in deinem Hotel
Took a drag and read aloud to me
Nahm einen Zug und las mir laut vor
And you knew my last love let me down
Und du wusstest, dass meine letzte Liebe mich im Stich gelassen hat
It was your one perfect opening
Es war deine einzige perfekte Gelegenheit
And I bet you think about me now
Und ich wette, du denkst jetzt an mich
When you should be sleeping
Wenn du schlafen solltest
Tell me, is she prettier than she was on the internet?
Sag mir, ist sie hübscher, als sie im Internet war?
Are your conversations cool? Like, are you even interested?
Sind eure Gespräche cool? Also, bist du überhaupt interessiert?
I know what you are, brighter than the stars
Ich weiß, was du bist, strahlender als die Sterne
Tell me if she takes you far
Sag mir, ob sie dich weit bringt
Far enough away from all the baggage you've been carrying
Weit genug weg von all dem Ballast, den du mit dir herumträgst
Up another hill to all the girls who'll help you bury it
Einen weiteren Hügel hinauf zu all den Mädchen, die dir helfen, ihn zu vergraben
They're just blowing smoke, I'll say what they won't (won't)
Sie reden nur heiße Luft, ich sage, was sie nicht sagen werden (werden)
I know everything they don't (hey, hey, hey)
Ich weiß alles, was sie nicht wissen (hey, hey, hey)
And I know, I know, I know
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß
And I know, I know, I (hey, hey, hey, hey)
Und ich weiß, ich weiß, ich (hey, hey, hey, hey)
And I know, I know, I know, I know
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
And I know, I (hey, hey, hey, hey)
Und ich weiß, ich (hey, hey, hey, hey)
And I know, I know, I know, I know
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
And I know, I know, I (hey, hey, hey, hey)
Und ich weiß, ich weiß, ich (hey, hey, hey, hey)
And I know, I know, I know, I know
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
And I know, I know, I
Und ich weiß, ich weiß, ich





Writer(s): Aaron Dessner, Audrey Hobert, Gracie Abrams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.