Gracie Abrams - Cool - traduction des paroles en allemand

Cool - Gracie Abramstraduction en allemand




Cool
Cool
I'm not offended and I never was
Ich bin nicht beleidigt und war es nie
I said, "I lied to your face, you can suck it up"
Ich sagte: "Ich habe dich angelogen, du kannst es schlucken"
I'm acting bored, it's my right after all the love
Ich tue gelangweilt, es ist mein Recht nach all der Liebe
That you bombed
Die du fallen gelassen hast
You kick back on your couch with your glass of wine
Du lehnst dich auf deinem Sofa zurück mit deinem Glas Wein
It's not the same as it was between you and I
Es ist nicht mehr dasselbe wie zwischen dir und mir
Yeah, time can do something funny, it can change my mind
Ja, die Zeit kann komische Dinge tun, sie kann meine Meinung ändern
Thank God
Gott sei Dank
Now I'm so cool, I'll be cool for the hell of it
Jetzt bin ich so cool, ich werde cool sein, einfach so
You promised me that you'd call but you never did
Du hast mir versprochen, dass du anrufst, aber du hast es nie getan
Fool, I'm a fool if the shoe fits
Dummkopf, ich bin ein Dummkopf, wenn der Schuh passt
You probably met up with Cass and said the same shit
Du hast dich wahrscheinlich mit Cass getroffen und denselben Mist erzählt
Calm down maybe, baby, calm down
Beruhige dich, Baby, beruhige dich
Waited for your walls to close on me, they did
Habe gewartet, bis deine Mauern sich um mich schließen, das taten sie
I spun 'round, hate the way I spun 'round
Ich drehte mich um, hasse die Art, wie ich mich umdrehte
All the way 'til I could barely breathe
Bis ich kaum noch atmen konnte
I'm not pretending in the way you are
Ich tue nicht so, wie du es tust
You run your hands through your hair, phony superstar
Du fährst dir mit den Händen durchs Haar, falscher Superstar
Then say you miss me, you're sad, yeah, I bet you are
Dann sagst du, du vermisst mich, du bist traurig, ja, das glaube ich dir
And guess what? Mm-mm
Und rate mal? Mm-mm
I wish that I didn't, but I know too much
Ich wünschte, ich würde es nicht, aber ich weiß zu viel
You stranded Sadie and Sarah when they opened up
Du hast Sadie und Sarah im Stich gelassen, als sie sich öffneten
A waste of running mascara, you thought we wouldn't talk
Verschwendung von Wimperntusche, du dachtest, wir würden nicht reden
Thought wrong (ah)
Falsch gedacht (ah)
Now I'm so cool, I'll be cool for the hell of it
Jetzt bin ich so cool, ich werde cool sein, einfach so
You paint a picture of us just to burn it
Du malst ein Bild von uns, nur um es zu verbrennen
Fool, I'm a fool if the shoe fits
Dummkopf, ich bin ein Dummkopf, wenn der Schuh passt
I bet you met up with Dev and said the same shit
Ich wette, du hast dich mit Dev getroffen und denselben Mist erzählt
Calm down maybe, baby, calm down
Beruhige dich, Baby, beruhige dich
Waited for your walls to close on me, they did
Habe gewartet, bis deine Mauern sich um mich schließen, das taten sie
I spun 'round, hate the way I spun 'round
Ich drehte mich um, hasse die Art, wie ich mich umdrehte
All the way 'til I could barely breathe, breathe, breathe
Bis ich kaum noch atmen konnte, atmen, atmen
No, I'll be fine
Nein, mir wird es gut gehen
I'll just look for the silver lining
Ich werde einfach nach dem Silberstreif am Horizont suchen
Stay out of sight
Bleib außer Sichtweite
Half my mind, you're still occupying
Du beschäftigst immer noch die Hälfte meines Verstandes
Kill for awhile, stole my time
Töte eine Weile, stahl meine Zeit
Thanks a lot for nothing
Vielen Dank für nichts
Stop, I'll be fine, I'll be fine
Hör auf, mir wird es gut gehen, mir wird es gut gehen
I'll be cool, I'm so cool for the hell of it
Ich werde cool sein, ich bin so cool, einfach so
You promised me this was real, but it wasn't
Du hast mir versprochen, dass das echt war, aber das war es nicht
Fool, I'm a fool if the shoe fits
Dummkopf, ich bin ein Dummkopf, wenn der Schuh passt
You probably met up with Elle and said the same shit
Du hast dich wahrscheinlich mit Elle getroffen und denselben Mist erzählt
Calm down maybe, baby, calm down
Beruhige dich, Baby, beruhige dich
Waited for your walls to close on me, when they did
Wartete darauf, dass deine Mauern sich um mich schließen, als sie es taten
I spun 'round, hate the way I spun 'round
Ich drehte mich um, hasse die Art, wie ich mich umdrehte
All the way 'til I could barely breathe
Bis ich kaum noch atmen konnte





Writer(s): Aaron Dessner, Gracie Abrams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.