Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
offended
and
I
never
was
Ich
bin
nicht
beleidigt
und
war
es
nie
I
said,
"I
lied
to
your
face,
you
can
suck
it
up"
Ich
sagte:
"Ich
habe
dich
angelogen,
du
kannst
es
schlucken"
I'm
acting
bored,
it's
my
right
after
all
the
love
Ich
tue
gelangweilt,
es
ist
mein
Recht
nach
all
der
Liebe
That
you
bombed
Die
du
fallen
gelassen
hast
You
kick
back
on
your
couch
with
your
glass
of
wine
Du
lehnst
dich
auf
deinem
Sofa
zurück
mit
deinem
Glas
Wein
It's
not
the
same
as
it
was
between
you
and
I
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
wie
zwischen
dir
und
mir
Yeah,
time
can
do
something
funny,
it
can
change
my
mind
Ja,
die
Zeit
kann
komische
Dinge
tun,
sie
kann
meine
Meinung
ändern
Now
I'm
so
cool,
I'll
be
cool
for
the
hell
of
it
Jetzt
bin
ich
so
cool,
ich
werde
cool
sein,
einfach
so
You
promised
me
that
you'd
call
but
you
never
did
Du
hast
mir
versprochen,
dass
du
anrufst,
aber
du
hast
es
nie
getan
Fool,
I'm
a
fool
if
the
shoe
fits
Dummkopf,
ich
bin
ein
Dummkopf,
wenn
der
Schuh
passt
You
probably
met
up
with
Cass
and
said
the
same
shit
Du
hast
dich
wahrscheinlich
mit
Cass
getroffen
und
denselben
Mist
erzählt
Calm
down
maybe,
baby,
calm
down
Beruhige
dich,
Baby,
beruhige
dich
Waited
for
your
walls
to
close
on
me,
they
did
Habe
gewartet,
bis
deine
Mauern
sich
um
mich
schließen,
das
taten
sie
I
spun
'round,
hate
the
way
I
spun
'round
Ich
drehte
mich
um,
hasse
die
Art,
wie
ich
mich
umdrehte
All
the
way
'til
I
could
barely
breathe
Bis
ich
kaum
noch
atmen
konnte
I'm
not
pretending
in
the
way
you
are
Ich
tue
nicht
so,
wie
du
es
tust
You
run
your
hands
through
your
hair,
phony
superstar
Du
fährst
dir
mit
den
Händen
durchs
Haar,
falscher
Superstar
Then
say
you
miss
me,
you're
sad,
yeah,
I
bet
you
are
Dann
sagst
du,
du
vermisst
mich,
du
bist
traurig,
ja,
das
glaube
ich
dir
And
guess
what?
Mm-mm
Und
rate
mal?
Mm-mm
I
wish
that
I
didn't,
but
I
know
too
much
Ich
wünschte,
ich
würde
es
nicht,
aber
ich
weiß
zu
viel
You
stranded
Sadie
and
Sarah
when
they
opened
up
Du
hast
Sadie
und
Sarah
im
Stich
gelassen,
als
sie
sich
öffneten
A
waste
of
running
mascara,
you
thought
we
wouldn't
talk
Verschwendung
von
Wimperntusche,
du
dachtest,
wir
würden
nicht
reden
Thought
wrong
(ah)
Falsch
gedacht
(ah)
Now
I'm
so
cool,
I'll
be
cool
for
the
hell
of
it
Jetzt
bin
ich
so
cool,
ich
werde
cool
sein,
einfach
so
You
paint
a
picture
of
us
just
to
burn
it
Du
malst
ein
Bild
von
uns,
nur
um
es
zu
verbrennen
Fool,
I'm
a
fool
if
the
shoe
fits
Dummkopf,
ich
bin
ein
Dummkopf,
wenn
der
Schuh
passt
I
bet
you
met
up
with
Dev
and
said
the
same
shit
Ich
wette,
du
hast
dich
mit
Dev
getroffen
und
denselben
Mist
erzählt
Calm
down
maybe,
baby,
calm
down
Beruhige
dich,
Baby,
beruhige
dich
Waited
for
your
walls
to
close
on
me,
they
did
Habe
gewartet,
bis
deine
Mauern
sich
um
mich
schließen,
das
taten
sie
I
spun
'round,
hate
the
way
I
spun
'round
Ich
drehte
mich
um,
hasse
die
Art,
wie
ich
mich
umdrehte
All
the
way
'til
I
could
barely
breathe,
breathe,
breathe
Bis
ich
kaum
noch
atmen
konnte,
atmen,
atmen
No,
I'll
be
fine
Nein,
mir
wird
es
gut
gehen
I'll
just
look
for
the
silver
lining
Ich
werde
einfach
nach
dem
Silberstreif
am
Horizont
suchen
Stay
out
of
sight
Bleib
außer
Sichtweite
Half
my
mind,
you're
still
occupying
Du
beschäftigst
immer
noch
die
Hälfte
meines
Verstandes
Kill
for
awhile,
stole
my
time
Töte
eine
Weile,
stahl
meine
Zeit
Thanks
a
lot
for
nothing
Vielen
Dank
für
nichts
Stop,
I'll
be
fine,
I'll
be
fine
Hör
auf,
mir
wird
es
gut
gehen,
mir
wird
es
gut
gehen
I'll
be
cool,
I'm
so
cool
for
the
hell
of
it
Ich
werde
cool
sein,
ich
bin
so
cool,
einfach
so
You
promised
me
this
was
real,
but
it
wasn't
Du
hast
mir
versprochen,
dass
das
echt
war,
aber
das
war
es
nicht
Fool,
I'm
a
fool
if
the
shoe
fits
Dummkopf,
ich
bin
ein
Dummkopf,
wenn
der
Schuh
passt
You
probably
met
up
with
Elle
and
said
the
same
shit
Du
hast
dich
wahrscheinlich
mit
Elle
getroffen
und
denselben
Mist
erzählt
Calm
down
maybe,
baby,
calm
down
Beruhige
dich,
Baby,
beruhige
dich
Waited
for
your
walls
to
close
on
me,
when
they
did
Wartete
darauf,
dass
deine
Mauern
sich
um
mich
schließen,
als
sie
es
taten
I
spun
'round,
hate
the
way
I
spun
'round
Ich
drehte
mich
um,
hasse
die
Art,
wie
ich
mich
umdrehte
All
the
way
'til
I
could
barely
breathe
Bis
ich
kaum
noch
atmen
konnte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dessner, Gracie Abrams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.