Gracie Abrams - Felt Good About You - traduction des paroles en allemand

Felt Good About You - Gracie Abramstraduction en allemand




Felt Good About You
Fühlte mich gut mit dir
I felt good about you 'til I didn't
Ich fühlte mich gut mit dir, bis ich es nicht mehr tat
Crossed lines, past lives, clear vision
Gekreuzte Linien, vergangene Leben, klare Sicht
Felt good about you, felt good about you
Fühlte mich gut mit dir, fühlte mich gut mit dir
Felt good about you 'til I didn't
Fühlte mich gut mit dir, bis ich es nicht mehr tat
Surefire train wreck omission
Sicheres Zugunglück, Auslassung
Felt good about you, felt good about you
Fühlte mich gut mit dir, fühlte mich gut mit dir
Got what you demanded, picture perfect like you planned it
Hast bekommen, was du verlangt hast, bildschön, wie du es geplant hast
Can't believe the way we landed, fallin' through
Kann nicht glauben, wie wir gelandet sind, fallen durch
Held my breath for your reaction
Hielt meinen Atem an für deine Reaktion
Like the first time that we happened
Wie beim ersten Mal, als wir passierten
We were fighting more than laughing, black and blue, hmm
Wir stritten mehr als wir lachten, schwarz und blau, hmm
Felt good about you 'til I didn't
Fühlte mich gut mit dir, bis ich es nicht mehr tat
Fell hard, then I lost your interest
Fiel tief, dann verlor ich dein Interesse
Felt good about you, felt good about you
Fühlte mich gut mit dir, fühlte mich gut mit dir
Felt good about you 'til I didn't
Fühlte mich gut mit dir, bis ich es nicht mehr tat
Bad nights, new girls, misgivings
Schlechte Nächte, neue Mädchen, Bedenken
Felt good about you, felt good about you
Fühlte mich gut mit dir, fühlte mich gut mit dir
Got me where you want me, in your palm, it's almost funny
Hast mich, wo du mich haben willst, in deiner Hand, es ist fast lustig
All my friends, they tried to stop me wanting you
Alle meine Freunde, sie versuchten mich davon abzuhalten, dich zu wollen
But I was never meant to listen, not until I found a reason
Aber ich war nie dazu bestimmt zuzuhören, nicht bis ich einen Grund fand
It took all of me to walk away and choose
Es kostete mich alles, wegzugehen und mich zu entscheiden
Felt good about you, you, you
Fühlte mich gut mit dir, dir, dir
Felt good about you, you, you
Fühlte mich gut mit dir, dir, dir
Felt good about you, you, you, hmm
Fühlte mich gut mit dir, dir, dir, hmm
Felt good about you
Fühlte mich gut mit dir
Felt good about you
Fühlte mich gut mit dir
I felt good about you 'til I didn't
Ich fühlte mich gut mit dir, bis ich es nicht mehr tat
Fought hard through premonitions
Kämpfte hart gegen Vorahnungen
Felt good about you, felt good about you
Fühlte mich gut mit dir, fühlte mich gut mit dir
Felt good about you 'til I didn't
Fühlte mich gut mit dir, bis ich es nicht mehr tat
You felt nice for a bad decision
Du fühltest dich gut an für eine schlechte Entscheidung
Felt good about you, felt good about you
Fühlte mich gut mit dir, fühlte mich gut mit dir
Really got me thinking, future planning for no reason
Brachte mich wirklich zum Nachdenken, Zukunftsplanung ohne Grund
There were nights I skipped out sleepin' 'cause of you
Es gab Nächte, in denen ich nicht schlief, wegen dir
I had less than half of something
Ich hatte weniger als die Hälfte von etwas
What you gave was what I wanted
Was du gabst, war das, was ich wollte
'Til I realized I felt fuller without you, hmm
Bis ich merkte, dass ich mich ohne dich voller fühlte, hmm
Felt good about you 'til I didn't
Fühlte mich gut mit dir, bis ich es nicht mehr tat
I felt good about you
Ich fühlte mich gut mit dir





Writer(s): Aaron Dessner, Gracie Abrams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.