Paroles et traduction Gracie Abrams - Felt Good About You
Felt Good About You
Было хорошо с тобой
I
felt
good
about
you
'til
I
didn't
Мне
было
хорошо
с
тобой,
пока
не
стало
плохо,
Crossed
lines,
past
lives,
clear
vision
Пересеченные
линии,
прошлые
жизни,
ясное
видение.
Felt
good
about
you,
felt
good
about
you
Было
хорошо
с
тобой,
было
хорошо
с
тобой,
Felt
good
about
you
'til
I
didn't
Мне
было
хорошо
с
тобой,
пока
не
стало
плохо.
Surefire
train
wreck
omission
Верный
провал,
упущение,
Felt
good
about
you,
felt
good
about
you
Было
хорошо
с
тобой,
было
хорошо
с
тобой.
Got
what
you
demanded,
picture
perfect
like
you
planned
it
Получила
то,
чего
ты
требовал,
картинка
идеальна,
как
ты
и
планировал,
Can't
believe
the
way
we
landed,
fallin'
through
Не
могу
поверить,
как
мы
приземлились,
проваливаясь.
Held
my
breath
for
your
reaction
Затаила
дыхание,
ожидая
твоей
реакции,
Like
the
first
time
that
we
happened
Как
в
первый
раз,
когда
все
случилось.
We
were
fighting
more
than
laughing,
black
and
blue,
hmm
Мы
дрались
больше,
чем
смеялись,
в
синяках,
хмм.
Felt
good
about
you
'til
I
didn't
Мне
было
хорошо
с
тобой,
пока
не
стало
плохо,
Fell
hard,
then
I
lost
your
interest
Влюбилась
сильно,
а
потом
я
потеряла
твой
интерес.
Felt
good
about
you,
felt
good
about
you
Было
хорошо
с
тобой,
было
хорошо
с
тобой,
Felt
good
about
you
'til
I
didn't
Мне
было
хорошо
с
тобой,
пока
не
стало
плохо.
Bad
nights,
new
girls,
misgivings
Плохие
ночи,
новые
девушки,
плохие
предчувствия,
Felt
good
about
you,
felt
good
about
you
Было
хорошо
с
тобой,
было
хорошо
с
тобой.
Got
me
where
you
want
me,
in
your
palm,
it's
almost
funny
Ты
заполучил
меня,
я
в
твоей
ладони,
это
почти
смешно,
All
my
friends,
they
tried
to
stop
me
wanting
you
Все
мои
друзья,
они
пытались
отговорить
меня
хотеть
тебя,
But
I
was
never
meant
to
listen,
not
until
I
found
a
reason
Но
мне
не
было
суждено
слушать,
пока
я
не
нашла
причину.
It
took
all
of
me
to
walk
away
and
choose
Мне
понадобилась
вся
моя
сила,
чтобы
уйти
и
выбрать.
Felt
good
about
you,
you,
you
Было
хорошо
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
Felt
good
about
you,
you,
you
Было
хорошо
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
Felt
good
about
you,
you,
you,
hmm
Было
хорошо
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
хмм,
Felt
good
about
you
Было
хорошо
с
тобой,
Felt
good
about
you
Было
хорошо
с
тобой.
I
felt
good
about
you
'til
I
didn't
Мне
было
хорошо
с
тобой,
пока
не
стало
плохо,
Fought
hard
through
premonitions
Упорно
боролась
с
предчувствиями.
Felt
good
about
you,
felt
good
about
you
Было
хорошо
с
тобой,
было
хорошо
с
тобой,
Felt
good
about
you
'til
I
didn't
Мне
было
хорошо
с
тобой,
пока
не
стало
плохо.
You
felt
nice
for
a
bad
decision
Ты
был
приятным
для
плохого
решения,
Felt
good
about
you,
felt
good
about
you
Было
хорошо
с
тобой,
было
хорошо
с
тобой.
Really
got
me
thinking,
future
planning
for
no
reason
Ты
действительно
заставил
меня
задуматься,
строить
планы
на
будущее
без
причины,
There
were
nights
I
skipped
out
sleepin'
'cause
of
you
Были
ночи,
когда
я
не
спала
из-за
тебя.
I
had
less
than
half
of
something
У
меня
было
меньше,
чем
пол
дела,
What
you
gave
was
what
I
wanted
То,
что
ты
давал
- это
то,
чего
я
хотела,
'Til
I
realized
I
felt
fuller
without
you,
hmm
Пока
я
не
поняла,
что
чувствую
себя
более
полной
без
тебя,
хмм.
Felt
good
about
you
'til
I
didn't
Мне
было
хорошо
с
тобой,
пока
не
стало
плохо,
I
felt
good
about
you
Мне
было
хорошо
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dessner, Gracie Abrams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.