Gracie Abrams - Free Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gracie Abrams - Free Now




Free Now
Свободна сейчас
This isn't what you want, it's only how you feel
Это не то, чего ты хочешь, это просто то, что ты чувствуешь,
You openly admit you're far away from healing
Ты открыто признаешь, что тебе еще далеко до исцеления.
And I hate to pull the plug, but I think I get your deal
И я ненавижу обрывать все на этом месте, но, кажется, я понимаю, в чем твоя проблема.
I finally know better than to wait for you back here
Наконец-то я стала умнее, чем ждать тебя здесь.
And I hope you know I don't think
И надеюсь, ты знаешь, что я не думаю,
You're a bad guy, that you're damaged
Что ты плохой, что ты сломлен.
Took you two months, only two to raise the bar
Тебе потребовалось два месяца, всего два, чтобы поднять планку.
You're the saddest, but a good kid
Ты самый грустный, но хороший парень.
Almost loved you, but I didn't
Я была почти влюблена, но нет.
I could laugh now, how we tried to play those parts
Я могла бы сейчас смеяться над тем, как мы пытались играть эти роли.
I know that you're removed
Я знаю, что ты отстранен,
I can feel it when we talk
Я чувствую это, когда мы разговариваем.
You start to let me in, but then you shut it off
Ты начинаешь впускать меня, но потом закрываешься.
And it's half of you that hurts sometimes
И это половина тебя, которая причиняет мне боль,
The half that I don't get
Та половина, которую я не понимаю.
I swear that I'm not mad at you, but I can't share your bed now
Клянусь, я не злюсь на тебя, но я не могу делить с тобой постель.
And I can't imagine, when you go home
И я не могу представить, когда ты возвращаешься домой,
Does she follow like an echo?
Она следует за тобой, как эхо?
Like your shadow, you can try, but you can't run
Как твоя тень, ты можешь пытаться, но не можешь убежать
From the truth of what you both made
От правды о том, что вы оба сделали,
That you blew up on a Tuesday
Что вы разрушили во вторник.
How does pain taste when it melts into your tongue
Какова на вкус боль, когда она тает у тебя на языке?
It's a pain that I caught you at a bad time
Это больно, что я встретила тебя в неудачное время.
It's a shame that I memorised your outline
Обидно, что я запомнила твои очертания.
You were straight up with me, you were so kind
Ты был честен со мной, ты был так добр,
But I knew what you knew, honey, great minds
Но я знала то, что знал ты, милый, великие умы...
It was harsh 'cause I lost what I wanted
Было тяжело, потому что я потеряла то, чего хотела.
I was brave when I kissed you in London
Я была смелой, когда поцеловала тебя в Лондоне.
We're collateral here man, we got hit
Мы тут побочный ущерб, приятель, нас задело.
Hope you find somewhere safe for your baggage
Надеюсь, ты найдешь безопасное место для своего багажа.
Every page that I wrote, you were on it
На каждой странице, что я написала, был ты.
Feel you deep in my bones, you're the current
Чувствую тебя глубоко в своих костях, ты - течение.
And I showed no restraint, it was something
И я не сдерживалась, это было нечто,
I was scared of, 'til you made me love it
Чего я боялась, пока ты не заставил меня полюбить это.
If you find yourself out, if there is a right time
Если ты найдешь себя, если будет подходящее время,
Chances are I'll be here, we could share a lifeline
Скорее всего, я буду здесь, мы могли бы разделить спасательный круг.
If you feel like fallin', catch me on the way down
Если тебе захочется упасть, лови меня на пути вниз.
Never been less empty, all I feel is free now
Никогда не чувствовала себя более наполненной, все, что я ощущаю сейчас, - это свободу.
If you find yourself out, if there is a right time
Если ты найдешь себя, если будет подходящее время,
Chances are I'll be here, we could share a lifeline
Скорее всего, я буду здесь, мы могли бы разделить спасательный круг.
If you feel like fallin', catch me on the way down
Если тебе захочется упасть, лови меня на пути вниз.
Never been less empty, all I feel is free now
Никогда не чувствовала себя более наполненной, все, что я ощущаю сейчас, - это свободу.





Writer(s): Aaron Dessner, Gracie Abrams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.