Gracie Abrams - Gracie Abrams on Risk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gracie Abrams - Gracie Abrams on Risk




Gracie Abrams on Risk
Грейси Абрамс о песне "Риск"
I could talk about risk for a very long time
Я могла бы говорить о риске очень долго.
Mostly because
В основном потому,
I don't think I've ever laughed harder writing anything
что я, кажется, никогда так сильно не смеялась, когда писала что-либо.
Audrey Hobert, who is my, uh, best friend
Одри Хоберт, моя, э-э, лучшая подруга,
And also my roommate
а также моя соседка по комнате
And, uh, my cowriter on a handful of these songs
и, э-э, моя соавтор нескольких песен,
She and I had truly the
мы с ней действительно
Time of our lives
отлично провели время.
Like we were in the kitchen∕living room
Мы были на кухне/в гостиной,
On our couch in tears of laughter
сидели на диване, заливаясь от смеха,
And, kind of, I think, just excitement
и, кажется, просто радовались,
Getting to a place where this song
когда работали над песней.
As soon as you wrote the hook
Как только мы написали припев,
We were both, you know, reasonably addicted to it
мы обе, знаешь, подсели на него.
And woke up, you know, in the middle of the night
Мы просыпались посреди ночи,
With the melody in our heads, woke up first thing in the morning
мелодия звучала у нас в голове, просыпались утром,
We'd come down the stairs like, you know, belting the song
спускались по лестнице и, знаешь, распевали песню.
And this song we, we wrote about this mega crush
И эта песня, мы написали ее про мою огромную влюбленность,
That I had that felt brutal
которая казалась такой безысходной.
I'm sure you know what that feels like
Уверена, ты знаешь, что это такое.
It's nuts
Это безумие.
And it's the best and it's the worst
Это и самое лучшее, и самое худшее чувство.
And it, uh, you know
И оно, э-э, знаешь...
It feels like
Оно похоже на...
Stepping into something and not knowing exactly
шаг в неизвестность, когда ты не знаешь точно,
Where you are going to land, and for control freak like me
куда приземлишься, а для такого контрол-фрика, как я,
That's scary to the nth degree
это страшно до невозможности.
So what do you do when you're scared?
Так что же ты делаешь, когда тебе страшно?
You write a pop song, here's "Risk"
Пишешь поп-песню! Вот она "Риск".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.