Gracie Abrams - I Love You, I'm Sorry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gracie Abrams - I Love You, I'm Sorry




I Love You, I'm Sorry
Я люблю тебя, прости
Two Augusts ago, I told the truth
Два августа назад я сказал правду.
Oh, but you didn't like it, you went home
Но тебе это не понравилось, ты пошёл домой.
You're in your Benz, I'm by the gate
Ты в своем Бензе, я у двери
Now you go alone, charm all the people you train for
Теперь ты идёшь один, очаровываешь всех людей, для которых ты тренируешься.
You mean well, but aim low
Ведь ты хочешь как лучше, но целишь низко.
And I'll make it known, like I'm getting paid
И я расскажу всем об этом так, как будто мне платят
That's just the way life goes
Такова жизнь.
I like to slam doors closed
Мне нравится хлопать дверьми
Trust me, I know it's always about me
Поверь мне, я знаю, что все из-за меня
I love you, I'm sorry
Я люблю тебя, прости
Two summers from now, we'll have been talking
Через два лета мы будем говорить
But not all that often, we're cool now
Но не так уж часто, теперь мы крутые.
I'll be on a boat, you're on a plane
Я буду на корабле, ты на самолете
Going somewhere, same
Летишь куда-то, все так же
And I'll have a drink, wistfully lean out my window
И я выпью, задумчиво высунувшись из окна.
And watch the sun set on the lake
И смотреть, как солнце садится на озере.
I might not feel real, but it's okay, mm
Возможно, я буду чувствовать, что всё не по-настоящему, но это нормально (мм)
'Cause that's just the way life goes
Потому что такова жизнь
I push my luck, it shows
Я испытываю свою удачу, это видно
Thankful you don't send someone to kill me
Благодарна, что ты не послал кого-то убить меня
I love you, I'm sorry
Я люблю тебя, прости
You were the best, but you were the worst
Ты был лучшим, но ты был и худшим
As sick as it sounds, I loved you first
Как бы отвратительно это ни звучало, я первая полюбила тебя
I was a dick, it is what it is
Я была дурой, так и есть
A habit to kick, the age-old curse
Привычка отталкивать, моё старое проклятье
I tend to laugh whenever I'm sad
Я склонна смеяться, когда мне грустно
I stare at the crash, it actually works
Не могу оторвать взгляд от того, как всё рушится, это действительно работает
Making amends, this shit never ends
Заглаживаю вину, это дерьмо никогда не закончится
I'm wrong again, wrong again
Я снова ошибаюсь, снова ошибаюсь
The way life goes
Такова жизнь
Joyriding down our road (down our road)
Прогулка по нашей дороге (по нашей дороге)
Lay on the horn to prove that it haunts me (to prove that I'm haunted)
Нажми на рог, чтобы доказать, что это преследует меня (что это преследует)
I love you, I'm sorry
Я люблю тебя, прости
The way life goes (you were the best, but you were the worst)
Такова жизнь (ты был лучшим, но ты был и худшим)
(As sick as it sounds, I loved you first)
Как бы отвратительно это ни звучало, я первая полюбила тебя
I wanna speak in code (I was a dick, it is what it is)
Я хочу говорить кодом был придурком, вот что есть)
(A habit to kick, the age-old curse)
Привычка отталкивать, моё старое проклятье
Hope that I don't, won't (I tend to laugh whenever I'm sad)
Надеюсь, что этого не произойдет всегда смеюсь, когда мне грустно)
Make it about me (I stare at the crash, it actually works)
Сделай это обо мне смотрю на аварию, это действительно работает)
I love you, I'm sorry
Я люблю тебя, прости





Writer(s): Aaron Dessner, Audrey Hobert, Gracie Abrams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.