Graciela Beltran - Alegre y Entristecida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graciela Beltran - Alegre y Entristecida




Alegre y Entristecida
Счастливая и печальная
Si les sonrrió y alegre parezco estar
Если я улыбаюсь и кажусь счастливой
Voy a pedirles me perdonen por fingir
Прошу вас простить меня за притворство
Quiero enredarme entre la felicidad
Я хочу окунуться в счастье
Para olvidarme de ese que me pagó mal
Чтобы забыть того, кто предал меня
Pues yo confiada le entregué todo amor
Ведь я доверилась ему и подарила всю свою любовь
Y en cambio de eso solo recibí traición
Но вместо этого получила только предательство
Estoy luchando por sacarlo de mi alma
Я борюсь, чтобы вырвать его из своей души
Por eso canto, rio y brindo de alegría
Поэтому я пою, смеюсь и радуюсь
Si tu me escuchas recuerda que el mundo gira
Если ты слышишь меня, помни, что мир переменчив
Y que en menos que puedas tu imaginarte
И очень скоро ты поймёшь
Te encuentres solo y en busca de quién te abrigue
Что ты одинок и ищешь тепла
Te acordaras que lo tuvisteeeeee y lo perdiste
Ты вспомнишь, что имел его и потерял
Hoy que ando alegre y a la vez entristecida
Сегодня я счастлива и печальна одновременно
Pido a la banda me acompañe una canción
Я прошу, чтобы группа исполнила со мной песню
La que me llene de valor para olvidarte
Песню, которая наполнит меня мужеством, чтобы забыть тебя
Y de ese modo alegrar mi corazón
Так я обрадую своё сердце
Te voy a olvidaaaaaaaar te voy a olvidaaar
Я забуду тебя, забуду
Aunque me cueste la vida, aunque me cueste llanto
Даже если это будет стоить мне жизни, даже если это будет стоить мне слёз
Yo te juro que te tengo que olvidar
Я клянусь тебе, что я должна тебя забыть
Al encontrarme alegre y entristecida
Когда я нахожусь в состоянии и радости, и печали одновременно
Tal vez me entiendan lo que les estoy cantando
Возможно, вы поймёте, о чём я пою
Estoy alegre por qué aunque lo ame sin límites
Я счастлива, потому что, хотя и люблю его безгранично
Hoy me agradezco lo mejor que hecho en mi vida
Сегодня я благодарна за лучшее, что сделала в своей жизни
Es olvidar a todo aquel que cause heridas
Это забыть всех, кто причинил мне боль
Y entristecida estoy por qué a me hirió profundo
А печальна я потому, что его предательство сильно меня ранило
Hoy que ando alegre y a la vez entristecida
Сегодня я счастлива и печальна одновременно
Pido a la banda me acompañe una canción
Я прошу, чтобы группа исполнила со мной песню
La que me llene de valor para olvidarte
Песню, которая наполнит меня мужеством, чтобы забыть тебя
Y de ese modo alegrar mi corazón
Так я обрадую своё сердце
Te voy a olvidaaaaaaaar te voy a olvidaaar
Я забуду тебя, забуду
Aunque me cueste la vida, aunque me cueste llanto
Даже если это будет стоить мне жизни, даже если это будет стоить мне слёз





Writer(s): Graciela Beltran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.