Paroles et traduction Gracy Hopkins - E03: What If... (Ocean 8) [-1]
We
met
in
different
circumstances?
Мы
встретились
при
других
обстоятельствах?
What
if
I
was
a
chairman
lookin'
at
a
restaurant
waitress?
Что,
если
бы
я
был
председателем
правления,
который
смотрит
на
официантку
в
ресторане?
What
if
I
was
a
bum
fantasizing
on
the
Best
Young
Actress?
Что,
если
бы
я
был
бездельником,
мечтающим
о
лучшей
молодой
актрисе?
What
if
all
that?
Что,
если
бы
все
это
было
так?
But
it
didn't
happen,
laisse
moi
te
parler
Но
этого
не
случилось,
лаиссе,
я
твой
собеседник
Laisse
moi
te
parler
Лаиссе,
я
твой
собеседник
Let's
start
a
party
Давай
устроим
вечеринку
Stop
tryna
guess
what
I
can
say
and
Перестань
пытаться
угадать,
что
я
могу
сказать,
и
Laisse
moi
te
parler
Оставь
меня
в
покое
Laisse
moi
te
parler
Будь
моей
собеседницей
Let's
start
a
party
Давайте
устроим
вечеринку
I
can
see
us
reaching
peace,
know
you
stressed
'bout
how
far
it
is
Я
вижу,
как
мы
достигаем
мира,
знаю,
ты
переживаешь
из-за
того,
насколько
это
далеко
Our
love
was
just
the
motive?
Наша
любовь
была
всего
лишь
мотивом?
For
which
we
didn't
notice
Из-за
чего
мы
не
заметили
All
this
mess
Всего
этого
бардака
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
Don't
leave
me
behind
Не
оставляй
меня
позади
I
would
say
I
love
you
then
again
Тогда
я
бы
снова
сказал,
что
люблю
тебя.
I
would
act
like
I'm
an
other
guy
Я
бы
вел
себя
так,
как
будто
я
другой
парень
I
got
bitches
blowin'
up
my
phone
У
меня
есть
сучки,
которые
взрывают
мой
телефон
You
don't
even
trust
me,
where
are
we
going?
Ты
даже
мне
не
доверяешь,
куда
мы
идем?
You
don't
even
trust
me,
where
are
we
going?
Ты
даже
мне
не
доверяешь,
куда
мы
идем?
It
ain't
even
like
I
wanna
try
Я
даже
не
хочу
пытаться
Tell
me
now
when
are
you
coming
home?
Скажи
мне
сейчас,
когда
ты
вернешься
домой?
Got
a
lot
of
problems
on
my
mind
У
меня
на
уме
куча
проблем.
Laisse
moi
te
parler
(oh
my)
Будь
моим
собеседником
(о
боже)
Let's
start
a
party
(on
my
mind)
Давай
устроим
вечеринку
(у
меня
на
уме)
A
shitload
(I'm
tryna)
До
хрена
(я
пытаюсь)
Laisse
moi
te
parler
(on
my)
Оставайся
со
мной
наедине
(со
мной)
Laisse
moi
te
parler
(oh
my)
Оставайся
со
мной
наедине
(о
боже)
Let's
talk
about
it
(on
my)
Давай
поговорим
об
этом
(на
моем)
I
can
see
us
reaching
peace,
know
you
stressed
'bout
how
far
it
is
Я
вижу,
как
мы
достигаем
мира,
знаю,
ты
переживаешь
из-за
того,
насколько
это
далеко
Our
love
was
just
the
motive?
Наша
любовь
была
всего
лишь
мотивом?
For
which
we
didn't
notice
Которого
мы
не
замечали
All
this
mess
Весь
этот
бардак
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
Don't
leave
me
behind
Не
оставляй
меня
позади
You
had
a
moment
to
think
У
тебя
было
время
подумать
It's
been
a
minute
since
time
stopped
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
время
остановилось
Understand
it
however
you
want
but
Понимайте
это
как
хотите,
но
I've
left
the
memo
Я
оставил
записку
How
could
you
pretend
that
you
missed
it?
Как
ты
мог
притворяться,
что
пропустил
это?
How
could
you
be
so
close
to
me
but
so
distant?
Как
ты
мог
быть
так
близок
ко
мне,
но
так
далек?
How
could
you
know
that
I
want
to
hurt
you?
Откуда
ты
мог
знать,
что
я
хочу
причинить
тебе
боль?
Is
it
your
instinct?
Это
твой
инстинкт?
Is
it
your
guts
or
your
brain?
Это
твое
нутро
или
твой
мозг?
Is
it
for
the
love
I've
sent
you
or
against
it?
Это
из-за
любви,
которую
я
послал
тебе,
или
вопреки
ей?
The
hand
was
given
Рука
была
протянута
The
arm
was
reached
До
плеча
дотянулись
The
shoulder
cracked
Плечо
треснуло
The
warmth
was
breached
Тепло
было
нарушено
The
harm
was
done
Вред
был
причинен
You
turned
cold
Ты
стал
холодным
Our
past
lives
came
back
as
a
poisoned
present
Наши
прошлые
жизни
вернулись
как
отравленное
настоящее
That
rots
our
future
Это
разрушает
наше
будущее
My
heart
is
a
man
that
acts
a
fool
Мое
сердце
- человек,
который
ведет
себя
глупо
And
I
told
him,
fool
И
я
сказал
ему:
дурак
Every
action
reaches
a
reaction
Каждое
действие
вызывает
реакцию
Burn
to
dust
or
burst
Сгори
в
прах
или
взорвись
Or
try
to
test
me,
for
a
first
Или
попробуй
испытать
меня,
для
начала
Do
whatever
you
want
Делай,
что
хочешь
But
you
will
always
come
back
to
me
Но
ты
всегда
вернешься
ко
мне
Like
a
boomerang
Как
бумеранг
See
it
as
a
blessing
Воспринимайте
это
как
благословение
One
step,
two
steps,
three
steps
Один
шаг,
два
шага,
три
шага
One
more
step...
just
one
Еще
один
шаг...
всего
один
One
more
step
Еще
один
шаг
Ok
perfect,
you're
out
of
it
Ок,
отлично,
ты
вне
игры
Now
go
in
your
car
and
drive
crazy
Теперь
садись
в
свою
машину
и
гони
как
сумасшедший
Yeah,
get
your
prize
you
deserve
it
Да,
получи
свой
приз,
ты
его
заслужил
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Go!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Duboze, Gracy Mawa Kilekama, H. Dubery, I. Fishmann, L Larue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.