Paroles et traduction Gracy Hopkins - Fort-Talisman ["FEAR" Theme Song]
Fort-Talisman ["FEAR" Theme Song]
Форт-Талисман [песня из "СТРАХ"]
What
are
you
afraid
of?
Чего
ты
боишься?
Do
you
like
games?
Любишь
игры?
Do
you
keep
the
lights
on,
what's
under
your
bed
huh?
Ты
держишь
свет
включенным,
что
у
тебя
под
кроватью,
а?
If
your
vein
pop
now,
will
you
want
to
do
a
thing
about
it,
Если
сейчас
лопнет
вена,
захочешь
ли
ты
что-нибудь
с
этим
сделать,
I
mean
think
about
it,
Я
имею
в
виду,
подумай
об
этом,
Let
a
nigga
take
an
element
or
more,
Позволить
какому-то
ниггеру
отобрать
у
тебя
один
или
несколько
элементов,
Then
give
up
on
like
all
on
your
dreams...
А
потом
отказаться
от
всех
своих
мечтаний...
Ok...
go
play...
Окей...
иди
играй...
Shleep
man
walking,
might
fall
once,
roll
then
he
stands,
Лунатик,
может
упасть
однажды,
перекатиться
и
встать,
Go
tell
this
man's
going
out
of
the
Fort
Talisman
Иди
скажи,
что
этот
человек
выходит
из
Форта
Талисман
Sirens
then
silence,
getting
cold
and
he
stays,
up,
yeah
nigga
Сирены,
потом
тишина,
становится
холодно,
а
он
остается,
встает,
да,
ниггер
Go
tell
this
man's
going
out
of
the
Fort
Talisman
Иди
скажи,
что
этот
человек
выходит
из
Форта
Талисман
From
my
point
of
view,
С
моей
точки
зрения,
They
be
smiling
and
they're
not
fond
of
you,
wow
Они
улыбаются,
и
ты
им
не
нравишься,
вот
это
да
From
my
perspective,
С
моей
точки
зрения,
Guess
they
set
the
rules
that
you're
not
respecting,
that's
why
Наверное,
они
установили
правила,
которые
ты
не
соблюдаешь,
вот
почему
From
where
I
am,
you
just
reached
the
level
they
all
A
I
M
like
nah
С
того
места,
где
я
нахожусь,
ты
только
что
достиг
уровня,
на
котором
они
все
A
I
M,
типа,
нееет
What
I'm
distincting
is
these
people
Что
я
отличаю,
так
это
этих
людей
Wanna
know
what
your
instinct
is,
nigga
Хотят
знать,
каков
твой
инстинкт,
ниггер
What
I
left
is
not
a
good
place,
I
should
burn
down
this
motherfucker
То,
что
я
оставил,
- нехорошее
место,
мне
следовало
сжечь
этот
гребаный
дом
I
ain't
got
no
memories,
how
my
enemies
looking
like?
У
меня
нет
никаких
воспоминаний,
как
выглядят
мои
враги?
I
could
pass
'em
in
the
street,
not
knowing
Я
мог
пройти
мимо
них
на
улице,
не
зная
It
got
me
overthinking
all
day...
Это
заставляет
меня
думать
весь
день...
Okay...
go
play...
Хорошо...
иди
играй...
Shleep
man
walking,
might
fall
once,
roll
then
he
stands
Лунатик,
может
упасть
однажды,
перекатиться
и
встать,
Go
tell
this
man's
going
out
of
the
Fort
Talisman
Иди
скажи,
что
этот
человек
выходит
из
Форта
Талисман
Sirens
then
silence,
getting
cold
and
he
stays,
up,
yeah
nigga
Сирены,
потом
тишина,
становится
холодно,
а
он
остается,
встает,
да,
ниггер
Go
tell
this
man's
going
out
of
the
Fort
Talisman.
Иди
скажи,
что
этот
человек
выходит
из
Форта
Талисман.
Thank
you
for
agreeing
to
share
the
faith,
thank
you...
Спасибо,
что
согласились
разделить
веру,
спасибо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gracy Hopkins, Gracy Mawa Kilekama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.