Gracy Hopkins - PSYCKO GRACKO 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gracy Hopkins - PSYCKO GRACKO 3




En fait, moi j′ai un problème
En fait, moi j'AI un problème
Ces gars de IXI de merde
Ces gars de IXI de merde
Ils font trop les mecs
Ils font trop les mecs
Ils ont tous les trucs
Ils ont tous les trucs
Les sons, les clips, les bitches
Les sons, les clips, les bitches
Aaaah...
Аааа...
That's unfortunate
Это прискорбно
If ever they fall off
Если они когда нибудь отвалятся
Internet showoff
Интернет-шоу
Let them let go of it
Пусть они отпустят это.
Getting them doors off
Отрываю двери
I can′t concentrate
Я не могу сосредоточиться.
They're supposed to pay
Они должны платить.
(IXI)
(IXI)
That's unfortunate (yeah)
Это прискорбно (да).
If ever they fall off (for it)
Если они когда-нибудь упадут (из-за этого).
Internet showoff (show it)
Интернет-шоу (show it)
Intellect...
Интеллект...
Let them let go of it
Пусть они отпустят это.
I can′t concentrate (right)
Я не могу сосредоточиться (верно).
They′re supposed to pay, woo.
Они должны платить, Ву.
Big Gracko, big
Большой Грако, большой
Too profound, that's so deep
Слишком глубоко, это так глубоко.
Way too dope, that′s OD
Слишком круто, это передозировка.
Make it mine like that's your beat
Сделай это моим, как будто это твой ритм.
Special Gs, casualties
Особый случай, жертвы.
Pop, pop, flesh on feet
Хлоп, хлоп, плоть на ногах
That′s your treat, get the fuck out my castle please, yeah
Это твое угощение, убирайся к черту из моего замка, пожалуйста, да
(Posted) making all girls shake it like maracas
(Пост) заставляю всех девушек трясти им, как маракасами.
Sipping that yellow juice in the glass on an ice
Потягиваю желтый сок из стакана со льдом.
That ain't pineapple, that is that ananas (oo-la-la)
Это не ананас, это ананас (у-Ла-Ла).
Mmh, Perrier ain′t my shit, there he is, staying the scariest
М-м-м, Перье-это не мое дерьмо, вот он, остается самым страшным.
Mysterious, PSYCKO GRACKO 3 for a brand new experience
Таинственный, PSYCKO GRACKO 3 для совершенно нового опыта
Still...
И все же...
That's unfortunate
Это прискорбно
If ever they fall off (yeah)
Если они когда-нибудь упадут (да).
Internet showoff (oh yeah)
Интернет-шоу да)
Let them let go of it (alright)
Пусть они отпустят это (хорошо).
Getting them doors off (huh)
Снимаю эти двери (ха!)
I can't concentrate
Я не могу сосредоточиться.
They′re supposed to pay
Они должны платить.
(They′re supposed to pay)
(Они должны платить)
That's unf...
Это не...
Nate (Spaceman)
Нейт (космонавт),
If ever they fall off (for it)
если они когда-нибудь упадут (из-за этого).
Internet showoff (show it)
Интернет-шоу (show it)
Intellect.
Интеллект.
Let them let go of it (oh yeah)
Пусть они отпустят Это да).
I can′t concentrate (right)
Я не могу сосредоточиться (верно).
They're supposed to pay, woo.
Они должны платить, Ву.
No problemo...
Никаких проблем...
Allez petit.
Allez petit.





Writer(s): Gracy-anthony Mawa Kilekama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.