Gradur feat. Gims & Alonzo - Rolling Stones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gradur feat. Gims & Alonzo - Rolling Stones




J′suis pété comme jamais, j'suis pété comme jamais, j′suis pété comme jamais
Я пукаю, как никогда, я пукаю, как никогда, я пукаю, как никогда
603S, y a d'la feumeu dans l'tieks
603С, в тиексе горит огонь
Y′a d′la feumeu dans l'tieks, y a d′la feumeu dans l'tieks
В тиексе есть огонь, в тиексе есть огонь
Arrête de faire la belle, rien à t′proposer à part l'sexe, t′es claquée comme mon ex
Перестань изображать из себя красавицу, тебе нечего предложить, кроме секса, ты захлопнулась, как моя бывшая.
J'suis sous cke-Ja, sous whisky, oui j'suis venu pour tout niquer
Я под Кайе-Джа, под виски, да, я пришел, чтобы все это испортить.
Ramène-moi l′cul à Nicky, j′vais t'l′allumer sans briquet
Верни свою задницу Ники, я зажгу ее тебе без зажигалки
Du Gucci, du Versace, poto, j'mets des coups d′machette, j'la baise dans un jet
Гуччи, Версаче, пото, я поцелую мачете, трахну ее в струе
J′veux savoir le goût d'sa chatte, poto, remplis toute la table, bats les couilles j'achète
Я хочу знать вкус ее киски, пото, заполни весь стол, надирай яйца, я покупаю
Dans la boîte, des footeux, des vendeurs de drogues
В коробке-футболисты, торговцы наркотиками.
Des mannequins, des michtos, les meufs les plus bonnes
Модели, мишто, самые лучшие девушки
Y a plus d′dix mille euros sur la table, dès qu′elle a vu le gamos, elle est tombée love
На столе лежит более десяти тысяч евро, как только она увидела гамос, она влюбилась
On éteint la lumière, les bouteilles arrivent, mamma mia
Мы выключаем свет, бутылки идут, Мама Миа.
Elle monte sur la table, elle veut qu'on la repère, mamma mia
Она садится на стол, она хочет, чтобы ее заметили, Мама Миа
Qui sont les plus chauds de la fête? Ouais, c′est nous, mamma mia
Кто самые горячие на вечеринке? Да, это мы, Мама Миа
Oh mamma mia
О Мама Миа
Ready? Go! Ma chérie, suis-moi, je prépare la fuite en hélico'
Готов? Иди! Моя дорогая, следуй за мной, я готовлю побег на вертолете'
C′que j'aime chez toi, c′est ta façon d'être, ta façon de vivre à la Rolling Stones
Мне нравится в тебе то, как ты себя ведешь, как ты живешь в "Роллинг Стоунз".
Ton absence me fait souffrir comme une putain de douleur aux chicos
Твое отсутствие причиняет мне боль, как чертова боль в чикосе.
Si tu pars, je te retrouverai à Medellín ou Mexico
Если ты уедешь, я встречу тебя в Медельине или Мехико.
On est enneigés
Мы заснеженных
Une putain de vie à la Rolling Stones
Гребаная жизнь в стиле Роллинг Стоунз
On est enneigés
Мы заснеженных
Une putain de vie à la Rolling Stones
Гребаная жизнь в стиле Роллинг Стоунз
Une putain de vie à la Rolling Stones
Гребаная жизнь в стиле Роллинг Стоунз
Une putain de vie à la Rolling Stones
Гребаная жизнь в стиле Роллинг Стоунз
On s'connait pas nous, tu fais ta star et t′es qui, t′es qui, t'es qui, t′es qui
Мы не знаем друг друга, ты делаешь свою звезду и ТЫ КТО, ТЫ КТО, ТЫ КТО, ТЫ КТО, ТЫ КТО, ТЫ КТО
Question femmes, j'suis dans les flammes
Вопрос женщины, я в огне
Cardi, Iggy, Riri, Nicki, j′roule à balle, ouais
Карди, Игги, Рири, Ники, я катаюсь с мячом, да
310, rien qu'ça parle, wesh
310, это ни о чем не говорит, уэш.
Qu′est-ce qui disent? J'pense à m'barrer
Что говорят? Я думаю о том, чтобы уйти.
Ouais elles m′disent "J′monte sur Paris"
Да, они говорят мне :"я еду в Париж"
Plein d'khalis, j′déborde
Полный Халис, я переполнен
Fais l'shopping sur overboard
Ходите по магазинам за бортом
J′rentre dans l'club, fous le del-bor
Я вхожу в клуб, черт бы побрал дель-бор.
Qu′on s'envole, ouais, tu aimes ça (tu aimes ça)
Пусть мы улетим, да, тебе это нравится (тебе это нравится)
Mélange vodka et bissap
Смесь водки и биссапа
T'as voulu ramener toutes tes potes
Ты хотел вернуть всех своих друзей.
Ça raffole, y a que des Usain Bolt
Это очень интересно, есть только Усэйн Болт
T′es trop le type de sex symbol
Ты слишком похож на секс-символ
C′est le Capo, j'mets tout l′monde d'accord
Это КАПО, я согласен со всеми.
On éteint la lumière, les bouteilles arrivent, mamma mia
Мы выключаем свет, бутылки идут, Мама Миа.
Elle monte sur la table, elle veut qu′on la repère, mamma mia
Она садится на стол, она хочет, чтобы ее заметили, Мама Миа
Qui sont les plus chauds de la fête? Ouais, c'est nous, mamma mia
Кто самые горячие на вечеринке? Да, это мы, Мама Миа
Oh mamma mia
О Мама Миа
Ready? Go! Ma chérie, suis-moi, je prépare la fuite en hélico′
Готов? Иди! Моя дорогая, следуй за мной, я готовлю побег на вертолете'
C'que j'aime chez toi, c′est ta façon d′être, ta façon de vivre à la Rolling Stones
Мне нравится в тебе то, как ты себя ведешь, как ты живешь в "Роллинг Стоунз".
Ton absence me fait souffrir comme une putain de douleur aux chicos
Твое отсутствие причиняет мне боль, как чертова боль в чикосе.
Si tu pars, je te retrouverai à Medellín ou Mexico
Если ты уедешь, я встречу тебя в Медельине или Мехико.
On est enneigés
Мы заснеженных
Une putain de vie à la Rolling Stones
Гребаная жизнь в стиле Роллинг Стоунз
On est enneigés
Мы заснеженных
Une putain de vie à la Rolling Stones
Гребаная жизнь в стиле Роллинг Стоунз
Une putain de vie à la Rolling Stones (Stones, Stones)
Гребаная жизнь в стиле Роллинг Стоунз (Стоунз, Стоунз)
Une putain de vie à la Rolling Stones
Гребаная жизнь в стиле Роллинг Стоунз
Vas-y, laisse ton mec
Давай, оставь своего парня.
Vas-y, laisse ton mec, vas-y, laisse ton mec
Давай, оставь своего парня, давай, оставь своего парня
C'est une grosse tapette
Он большой пидор
Coup d′pied dans la tête, après on fait la fête, ah ouais
Удар по голове, после того, как мы устроим вечеринку, Ах да
Vas-y, laisse ton mec
Давай, оставь своего парня.
Vas-y, laisse ton mec, vas-y, laisse ton mec
Давай, оставь своего парня, давай, оставь своего парня
C'est une grosse tapette
Он большой пидор
Bouteille dans la tête, après on fait la fête, ah ouais
Бутылка в голову, после того, как мы устроим вечеринку, Ах да
Bah ouais
Ну да
Bah ouais
Ну да
Bah ouais
Ну да





Writer(s): Alonzo, Gradur, Maître Gims, Rob White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.