Paroles et traduction Gradur feat. Gims & Alonzo - Rolling Stones
J′suis
pété
comme
jamais,
j'suis
pété
comme
jamais,
j′suis
pété
comme
jamais
Я
пукаю,
как
никогда,
я
пукаю,
как
никогда,
я
пукаю,
как
никогда
603S,
y
a
d'la
feumeu
dans
l'tieks
603С,
в
тиексе
горит
огонь
Y′a
d′la
feumeu
dans
l'tieks,
y
a
d′la
feumeu
dans
l'tieks
В
тиексе
есть
огонь,
в
тиексе
есть
огонь
Arrête
de
faire
la
belle,
rien
à
t′proposer
à
part
l'sexe,
t′es
claquée
comme
mon
ex
Перестань
изображать
из
себя
красавицу,
тебе
нечего
предложить,
кроме
секса,
ты
захлопнулась,
как
моя
бывшая.
J'suis
sous
cke-Ja,
sous
whisky,
oui
j'suis
venu
pour
tout
niquer
Я
под
Кайе-Джа,
под
виски,
да,
я
пришел,
чтобы
все
это
испортить.
Ramène-moi
l′cul
à
Nicky,
j′vais
t'l′allumer
sans
briquet
Верни
свою
задницу
Ники,
я
зажгу
ее
тебе
без
зажигалки
Du
Gucci,
du
Versace,
poto,
j'mets
des
coups
d′machette,
j'la
baise
dans
un
jet
Гуччи,
Версаче,
пото,
я
поцелую
мачете,
трахну
ее
в
струе
J′veux
savoir
le
goût
d'sa
chatte,
poto,
remplis
toute
la
table,
bats
les
couilles
j'achète
Я
хочу
знать
вкус
ее
киски,
пото,
заполни
весь
стол,
надирай
яйца,
я
покупаю
Dans
la
boîte,
des
footeux,
des
vendeurs
de
drogues
В
коробке-футболисты,
торговцы
наркотиками.
Des
mannequins,
des
michtos,
les
meufs
les
plus
bonnes
Модели,
мишто,
самые
лучшие
девушки
Y
a
plus
d′dix
mille
euros
sur
la
table,
dès
qu′elle
a
vu
le
gamos,
elle
est
tombée
love
На
столе
лежит
более
десяти
тысяч
евро,
как
только
она
увидела
гамос,
она
влюбилась
On
éteint
la
lumière,
les
bouteilles
arrivent,
mamma
mia
Мы
выключаем
свет,
бутылки
идут,
Мама
Миа.
Elle
monte
sur
la
table,
elle
veut
qu'on
la
repère,
mamma
mia
Она
садится
на
стол,
она
хочет,
чтобы
ее
заметили,
Мама
Миа
Qui
sont
les
plus
chauds
de
la
fête?
Ouais,
c′est
nous,
mamma
mia
Кто
самые
горячие
на
вечеринке?
Да,
это
мы,
Мама
Миа
Ready?
Go!
Ma
chérie,
suis-moi,
je
prépare
la
fuite
en
hélico'
Готов?
Иди!
Моя
дорогая,
следуй
за
мной,
я
готовлю
побег
на
вертолете'
C′que
j'aime
chez
toi,
c′est
ta
façon
d'être,
ta
façon
de
vivre
à
la
Rolling
Stones
Мне
нравится
в
тебе
то,
как
ты
себя
ведешь,
как
ты
живешь
в
"Роллинг
Стоунз".
Ton
absence
me
fait
souffrir
comme
une
putain
de
douleur
aux
chicos
Твое
отсутствие
причиняет
мне
боль,
как
чертова
боль
в
чикосе.
Si
tu
pars,
je
te
retrouverai
à
Medellín
ou
Mexico
Если
ты
уедешь,
я
встречу
тебя
в
Медельине
или
Мехико.
On
est
enneigés
Мы
заснеженных
Une
putain
de
vie
à
la
Rolling
Stones
Гребаная
жизнь
в
стиле
Роллинг
Стоунз
On
est
enneigés
Мы
заснеженных
Une
putain
de
vie
à
la
Rolling
Stones
Гребаная
жизнь
в
стиле
Роллинг
Стоунз
Une
putain
de
vie
à
la
Rolling
Stones
Гребаная
жизнь
в
стиле
Роллинг
Стоунз
Une
putain
de
vie
à
la
Rolling
Stones
Гребаная
жизнь
в
стиле
Роллинг
Стоунз
On
s'connait
pas
nous,
tu
fais
ta
star
et
t′es
qui,
t′es
qui,
t'es
qui,
t′es
qui
Мы
не
знаем
друг
друга,
ты
делаешь
свою
звезду
и
ТЫ
КТО,
ТЫ
КТО,
ТЫ
КТО,
ТЫ
КТО,
ТЫ
КТО,
ТЫ
КТО
Question
femmes,
j'suis
dans
les
flammes
Вопрос
женщины,
я
в
огне
Cardi,
Iggy,
Riri,
Nicki,
j′roule
à
balle,
ouais
Карди,
Игги,
Рири,
Ники,
я
катаюсь
с
мячом,
да
310,
rien
qu'ça
parle,
wesh
310,
это
ни
о
чем
не
говорит,
уэш.
Qu′est-ce
qui
disent?
J'pense
à
m'barrer
Что
говорят?
Я
думаю
о
том,
чтобы
уйти.
Ouais
elles
m′disent
"J′monte
sur
Paris"
Да,
они
говорят
мне
:"я
еду
в
Париж"
Plein
d'khalis,
j′déborde
Полный
Халис,
я
переполнен
Fais
l'shopping
sur
overboard
Ходите
по
магазинам
за
бортом
J′rentre
dans
l'club,
fous
le
del-bor
Я
вхожу
в
клуб,
черт
бы
побрал
дель-бор.
Qu′on
s'envole,
ouais,
tu
aimes
ça
(tu
aimes
ça)
Пусть
мы
улетим,
да,
тебе
это
нравится
(тебе
это
нравится)
Mélange
vodka
et
bissap
Смесь
водки
и
биссапа
T'as
voulu
ramener
toutes
tes
potes
Ты
хотел
вернуть
всех
своих
друзей.
Ça
raffole,
y
a
que
des
Usain
Bolt
Это
очень
интересно,
есть
только
Усэйн
Болт
T′es
trop
le
type
de
sex
symbol
Ты
слишком
похож
на
секс-символ
C′est
le
Capo,
j'mets
tout
l′monde
d'accord
Это
КАПО,
я
согласен
со
всеми.
On
éteint
la
lumière,
les
bouteilles
arrivent,
mamma
mia
Мы
выключаем
свет,
бутылки
идут,
Мама
Миа.
Elle
monte
sur
la
table,
elle
veut
qu′on
la
repère,
mamma
mia
Она
садится
на
стол,
она
хочет,
чтобы
ее
заметили,
Мама
Миа
Qui
sont
les
plus
chauds
de
la
fête?
Ouais,
c'est
nous,
mamma
mia
Кто
самые
горячие
на
вечеринке?
Да,
это
мы,
Мама
Миа
Ready?
Go!
Ma
chérie,
suis-moi,
je
prépare
la
fuite
en
hélico′
Готов?
Иди!
Моя
дорогая,
следуй
за
мной,
я
готовлю
побег
на
вертолете'
C'que
j'aime
chez
toi,
c′est
ta
façon
d′être,
ta
façon
de
vivre
à
la
Rolling
Stones
Мне
нравится
в
тебе
то,
как
ты
себя
ведешь,
как
ты
живешь
в
"Роллинг
Стоунз".
Ton
absence
me
fait
souffrir
comme
une
putain
de
douleur
aux
chicos
Твое
отсутствие
причиняет
мне
боль,
как
чертова
боль
в
чикосе.
Si
tu
pars,
je
te
retrouverai
à
Medellín
ou
Mexico
Если
ты
уедешь,
я
встречу
тебя
в
Медельине
или
Мехико.
On
est
enneigés
Мы
заснеженных
Une
putain
de
vie
à
la
Rolling
Stones
Гребаная
жизнь
в
стиле
Роллинг
Стоунз
On
est
enneigés
Мы
заснеженных
Une
putain
de
vie
à
la
Rolling
Stones
Гребаная
жизнь
в
стиле
Роллинг
Стоунз
Une
putain
de
vie
à
la
Rolling
Stones
(Stones,
Stones)
Гребаная
жизнь
в
стиле
Роллинг
Стоунз
(Стоунз,
Стоунз)
Une
putain
de
vie
à
la
Rolling
Stones
Гребаная
жизнь
в
стиле
Роллинг
Стоунз
Vas-y,
laisse
ton
mec
Давай,
оставь
своего
парня.
Vas-y,
laisse
ton
mec,
vas-y,
laisse
ton
mec
Давай,
оставь
своего
парня,
давай,
оставь
своего
парня
C'est
une
grosse
tapette
Он
большой
пидор
Coup
d′pied
dans
la
tête,
après
on
fait
la
fête,
ah
ouais
Удар
по
голове,
после
того,
как
мы
устроим
вечеринку,
Ах
да
Vas-y,
laisse
ton
mec
Давай,
оставь
своего
парня.
Vas-y,
laisse
ton
mec,
vas-y,
laisse
ton
mec
Давай,
оставь
своего
парня,
давай,
оставь
своего
парня
C'est
une
grosse
tapette
Он
большой
пидор
Bouteille
dans
la
tête,
après
on
fait
la
fête,
ah
ouais
Бутылка
в
голову,
после
того,
как
мы
устроим
вечеринку,
Ах
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonzo, Gradur, Maître Gims, Rob White
Album
Zone 59
date de sortie
06-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.