Gradur feat. GLK - Passe à la caisse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gradur feat. GLK - Passe à la caisse




Passe à la caisse
Go to the checkout
Baisse les yeux
Look down
J'vais t'apprendre à respecter un mec du 9-3
I'm gonna teach you to respect a 9-3 guy
Nous on baise les bleus
We fuck the blues
Viens voir de près si t'as un doute et tu m'crois pas
Come and see closely if you have any doubts and you don't believe me
C'qu'on dit on le fait
That's what we say we do
Les affaires on les gère
We manage business
En temps d'guerre on est près
In time of war we are close
Regarde aux rubriques "Faits Divers"
Look at the "Miscellaneous Facts" sections
Ça tire comme à Compton
It's shooting like in Compton
Ça lève comme à Balti' demande à Baddy
It rises like in Balti' ask Baddy
Pas encore la be-bar
Not yet the be-bar
Qu'on roulait déjà en Maserati
That we were already driving in a Maserati
-Allô LKD?
-Hello, LKD?
-"Tu sors en perm"
-"You're going out to Perm"
J'vais t'ramener une chienne de guerre
I'm going to bring you a bitch of war
Qui boit tout ton sperme
Who drinks all your cum
Tu gagnes pas l'respect
You don't earn the respect
Si t'écoutes tu les perds
If you listen you lose them
Bugattini calibré, comme ça qu'on opère
Calibrated Bugattini, that's how we operate
J'fais déjà ma monnaie
I'm already making my change
J'compte pas sur leur avance
I'm not counting on their advance
On a trop charbonné
We've been smoking too much
Faut qu'on s'casse en vacances
We need to break away on vacation
Des bouteilles dans l'carré
Bottles in the square
Une équipe de tarés
A team of crazy people
T'es paro, j'suis paré
You're ready, I'm ready
Personne va s'séparer
No one is going to part
Laisse-moi m'marrer
Let me have some fun
D'un coup j'le sors t'es égaré
Suddenly I'm taking it out you've lost your way
Passe à la caisse, poto passe à la caisse
Go to the checkout, poto go to the checkout
Si tu dois du biff', en temps et en heure
If you have to biff', on time and on time
Faut qu'tu passes à la caisse
You have to go to the checkout
Passe à la caisse, passe à la caisse
Go to the checkout, go to the checkout
Histoire de lovés, tu peux t'faire soulever
Story of coiled, you can get lifted up
Donc tu passes à la caisse
So you go to the checkout
J'viens mettre ma petite cerise sur le gâteau
I just put my little icing on the cake
Ratpi tu t'es noyé dans l'Gato Da Bato
Ratpi you drowned in the Gato Da Bato
J'l'ai tellement baisée
I fucked her so much
Elle sait même plus s'mettre
She doesn't even know where to put herself anymore
Neuf millimètres carré dans l'périmètre
Nine square millimeters in the perimeter
La drogua, la drogua oui m'a pété l'ne-crâ
The drug, the drug yes blew my mind
T'as pas payé l'kilo, chico tu vas ner-ca
You didn't pay the kilo, chico you're going to lose it
Du 5-9 au 9-3 les pes-stu sont més-cra
From 5-9 to 9-3 the pes-stu are met-cra
Rasés comme Anelka
Shaved like Anelka
Dans l'coffre j'ai chargé tonnes de mmes-gra
In the trunk I loaded tons of mms-gra
Négro j'suis d'retour oui va l'dire au shérif
Nigga I'm back yes go tell the sheriff
Si j'crache dans ta che-bou, appelle-moi pas chéri
If I spit in your hair, don't call me honey
J'veux la fille du pasteur, ramène Katy Perry
I want the pastor's daughter, bring back Katy Perry
Toute la vie elle va crier "Ah non c'est terrible"
All her life she will scream "Oh no it's terrible"
BM 3.20, 5-9, fausse plaque
BM 3.20, 5-9, false plate
Côté passager: grosses fesses, pro-Black
Passenger side: big buttocks, pro-Black
Jantes et vitres noires teintées, traumat
Black tinted rims and windows, trauma
Bomayé Ali, crochet, Forman
Bomayé Ali, crochet, Forman
De Roubaix à L'abreu, mettez-vous à l'abri
From Roubaix to L'abreu, take cover
Il pleut des illes-dou, remballe ton frisbee
It's raining cities-dou, pack up your frisbee
Le gilet pare-balle, ou pour le business
The bulletproof vest, or for business
Beaucoup plus rentable qu'un putain d'parapluie
Much more profitable than a fucking umbrella
J'aime trop la gue-guerre, qui veut la faire?
I like the gue-war too much, who wants to do it?
Qui veut la faire?
Who wants to do it?
Passe à la cai-caisse oui rends mes affaires
Go to the cashier yes return my things
Ou j'vais t'niquer ta mère, sheguey
Or I'll fuck your mother, sheguey
Passe à la caisse, poto passe à la caisse
Go to the checkout, poto go to the checkout
Si tu dois du biff', en temps et en heure
If you have to biff', on time and on time
Faut qu'tu passes à la caisse
You have to go to the checkout
Passe à la caisse, passe à la caisse
Go to the checkout, go to the checkout
Histoire de lovés, tu peux t'faire soulever
Story of coiled, you can get lifted up
Donc tu passes à la caisse
So you go to the checkout
Passe à la caisse, poto passe à la caisse
Go to the checkout, poto go to the checkout
Passe à la caisse, poto passe à la caisse
Go to the checkout, poto go to the checkout
Passe à la caisse, passe à la caisse
Go to the checkout, go to the checkout
Histoire de lovés, tu peux t'faire soulever
Story of coiled, you can get lifted up
Donc tu passes à la caisse
So you go to the checkout





Writer(s): 4093


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.