Paroles et traduction Gradur - AMG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
défoncé
dans
le
AMG,
j'ai
dépassé
les
feukeus,
j′en
suis
navré,
eh,
eh
I'm
high
in
the
AMG,
I
overtook
the
cops,
I'm
sorry,
eh,
eh
J'suis
défoncé
dans
le
AMG,
j'ai
dépassé
les
feukeus,
j′en
suis
navré
I'm
high
in
the
AMG,
I
overtook
the
cops,
I'm
sorry
J′ai
d'la
beuh,
du
pilon
dans
les
couilles,
à
200
on
prend
tout
sur
la
bande
d′arrêt
I
got
weed,
bud
in
my
balls,
at
125
mph
we
take
everything
on
the
hard
shoulder
Devant
les
bleus
jamais
dit
un
nom
et
les
poucaves
a
pris
un
d'nous
In
front
of
the
cops
never
said
a
name
and
the
snitches
took
one
of
us
J′suis
pas
venu
pour
faire
l'amour
dans
sa
teu-cha,
moi
j′frappe
comme
Adriano
I
didn't
come
to
make
love
in
your
pussy,
baby,
I
hit
like
Adriano
Que
des
putains
genre
casse-gueule
et
coup
d'un
soir
(sheguey),
tu
veux
t'poser
bah
faut
t′asseoir
Only
whores
like
badass
and
one-night
stands
(sheguey),
you
wanna
chill,
well
you
gotta
sit
down
J′arrive
dans
l'ghetto
et
faut
qu′liasses
soient
là
ou
les
quartiers
finissent
à
coup
d'rasoir
I
arrive
in
the
ghetto
and
the
bricks
gotta
be
there
or
the
neighborhoods
end
with
razors
Fais
comme
Biggie,
Bendor,
j′suis
dans
l'bendo,
ves-qui
les
heps
sont
en
train
d′fumer
Do
like
Biggie,
Bendor,
I'm
in
the
bando,
look,
the
guys
are
smoking
Ça
fait
deux
ans
qu'j'ai
pas
rappé,
j′m′en
bats
les
couilles,
gros
j'suis
pété
It's
been
two
years
since
I
rapped,
I
don't
give
a
fuck,
dude
I'm
wasted
Ça
fait
deux
mois
que
j′te
chasse,
sale
fils
de
pute
rends-moi
ma
somme
I've
been
chasing
you
for
two
months,
you
son
of
a
bitch
give
me
my
money
back
On
viendra
t'chercher
chez
ta
pute
si
tu
payes
pas,
wallah
j′la
saute
We'll
come
and
get
you
at
your
whore's
place
if
you
don't
pay,
wallah
I'll
jump
her
Guetteurs
en
bas
de
la
tour,
on
fait
tourner
le
four
pendant
qu'ta
reuss
tourne
Lookouts
at
the
bottom
of
the
tower,
we
make
the
oven
turn
while
your
bitch
turns
around
Il
est
midi
et
demi
sur
la
Rolex
et
le
bosseur
vient
de
passer
son
tour
(sheguey)
It's
half
past
noon
on
the
Rolex
and
the
worker
has
just
passed
his
turn
(sheguey)
J′suis
dans
l'bendo
tous
les
jours,
et
je
ne
pense
qu'à
effriter
I'm
in
the
bando
every
day,
and
all
I
think
about
is
crumbling
Everyday,
on
vend
la
beuh-beuh
everyday,
eh
Everyday,
we
sell
the
weed-weed
everyday,
eh
J′suis
dans
l′bendo
tous
les
jours,
et
je
ne
pense
qu'à
effriter
I'm
in
the
bando
every
day,
and
all
I
think
about
is
crumbling
Everyday,
on
vend
la
beuh-beuh
everyday
Everyday,
we
sell
the
weed-weed
everyday
Y
a
que
des
ienclits,
des
ienclits
dans
l′binks
(sheguey),
que
des
ienclits,
des
ienclits
dans
l'binks
(sheguey)
There
are
only
idiots,
idiots
in
the
projects
(sheguey),
only
idiots,
idiots
in
the
projects
(sheguey)
Que
des
ienclits,
des
ienclits
dans
l′binks,
moi
j'bibi
la
beuh-beuh
everyday
Only
idiots,
idiots
in
the
projects,
I
smoke
weed-weed
everyday
Y
a
que
des
ienclits,
des
ienclits
dans
l′binks
(sheguey),
que
des
ienclits,
des
ienclits
dans
l'binks
(sheguey)
There
are
only
idiots,
idiots
in
the
projects
(sheguey),
only
idiots,
idiots
in
the
projects
(sheguey)
Que
des
ienclits,
des
ienclits
dans
l'binks,
moi
j′bibi
la
beuh-beuh
everyday
(sheguey)
Only
idiots,
idiots
in
the
projects,
I
smoke
weed-weed
everyday
(sheguey)
J′fais
rentrer
plus
d'argent
qu′ton
père
donc
j'peux
niquer
ta
mère
I
bring
in
more
money
than
your
father
so
I
can
fuck
your
mother
J′ai
une
équipe
solide,
des
vrais
frères,
donc
fuck
tes
commentaires
(sheguey)
I
have
a
solid
team,
real
brothers,
so
fuck
your
comments
(sheguey)
J'ai
fait
le
million,
j′en
fais
pas
des
tonnes,
quand
j'te
dit:
j'ai
raison
même
quand
j′ai
tord
I
made
a
million,
I'm
not
bragging,
when
I
tell
you:
I'm
right
even
when
I'm
wrong
La
sortie
c′est
du
sursis,
l'avocate
est
bonne,
y
a
que
les
matons
qui
restent
en
taule
The
release
is
suspended,
the
lawyer
is
good,
it's
only
the
guards
who
stay
in
jail
C′est
nous
qu'on
vend
la
beuh,
c′est
nous
qu'on
vend
la
weed
(ah
ouais?
Oui)
We're
the
ones
who
sell
the
weed,
we're
the
ones
who
sell
the
weed
(oh
yeah?
Yeah)
C′est
toi
qui
m'suces
la
queue
pendant
qu'je
compte
le
biff
(sheguey)
You're
the
one
sucking
my
dick
while
I'm
counting
the
cash
(sheguey)
Déshabille
toi
bitch,
mets-toi
en
levrette,
sa
teuch
sent
la
cerise,
elle
pue
pas
la
crevette
Get
naked
bitch,
get
on
all
fours,
your
pussy
smells
like
cherry,
it
doesn't
smell
like
shrimp
Dès
que
j′ai
craché,
tu
prendras
ton
Uber,
j′ai
pas
l'temps
pour
les
crises
et
tout
l′temps
les
querelles
As
soon
as
I
cum,
you'll
take
your
Uber,
I
don't
have
time
for
crises
and
arguments
all
the
time
Money
over
bitch
Money
over
bitch
[?]
et
tous
les
jours,
ça
débite
[?]
and
every
day,
it
debits
Guetteurs
en
bas
de
la
tour
la
tour,
on
fait
tourner
le
four
pendant
qu'ta
reuss
tourne
Lookouts
at
the
bottom
of
the
tower
tower,
we
make
the
oven
turn
while
your
bitch
turns
around
Il
est
midi
et
demi
sur
la
Rolex
et
le
bosseur
vient
de
passer
son
tour
(sheguey)
It's
half
past
noon
on
the
Rolex
and
the
worker
has
just
passed
his
turn
(sheguey)
J′suis
dans
l'bendo
tous
les
jours,
et
je
ne
pense
qu′à
effriter
I'm
in
the
bando
every
day,
and
all
I
think
about
is
crumbling
Everyday,
on
vend
la
beuh-beuh
everyday,
eh
Everyday,
we
sell
the
weed-weed
everyday,
eh
J'suis
dans
l'bendo
tous
les
jours,
et
je
ne
pense
qu′à
effriter
I'm
in
the
bando
every
day,
and
all
I
think
about
is
crumbling
Everyday,
on
vend
la
beuh-beuh
everyday
Everyday,
we
sell
the
weed-weed
everyday
Y
a
que
des
ienclits,
des
ienclits
dans
l′binks
(sheguey),
que
des
ienclits,
des
ienclits
dans
l'binks
(sheguey)
There
are
only
idiots,
idiots
in
the
projects
(sheguey),
only
idiots,
idiots
in
the
projects
(sheguey)
Que
des
ienclits,
des
ienclits
dans
l′binks,
moi
j'bibi
la
beuh-beuh
everyday
Only
idiots,
idiots
in
the
projects,
I
smoke
weed-weed
everyday
Y
a
que
des
ienclits,
des
ienclits
dans
l′binks
(sheguey),
que
des
ienclits,
des
ienclits
dans
l'binks
(sheguey)
There
are
only
idiots,
idiots
in
the
projects
(sheguey),
only
idiots,
idiots
in
the
projects
(sheguey)
Que
des
ienclits,
des
ienclits
dans
l′binks,
moi
j'bibi
la
beuh-beuh
everyday
(sheguey)
Only
idiots,
idiots
in
the
projects,
I
smoke
weed-weed
everyday
(sheguey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gradur, Trent
Album
Zone 59
date de sortie
06-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.