Gradur - Laisse-moi oublier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gradur - Laisse-moi oublier




Laisse-moi oublier
Let Me Forget
Laisse moi oublier tout ce temps passé à tes côtés
Let me forget all this time spent at your side
Aujourd'hui j'ai grandi, ces moments font partis du passé
Today I have grown up, these moments are part of the past
Et j'ai choisi ce train de vie, entre l'illégal et les délits
And I chose this lifestyle, between crime and misdeeds
Accumuler les sommes, comme dans le cartel de Medellín
Accumulating sums, like in the Medellín cartel
Réfugié politique, qui a quitté son pays la Colombie
Political refugee who left his country Colombia
Rappelle-toi Tony et Many, tout le monde connaît la fin du film
Remember Tony and Many, everyone knows the end of the film
Et j'te vois, au loin, tard le soir fuir avec ces bandits
And I see you, in the distance, late at night fleeing with these bandits
Et j'te vois, au loin, tard le soir fuir avec ces bandits
And I see you, in the distance, late at night fleeing with these bandits
Et je te dis, laisse-moi oublier
And there I tell you, let me forget
Oui laisse-moi oublier, laisse-moi oublier
Yes, let me forget, let me forget
Et je te dis laisse-moi oublier
And there I tell you let me forget
Laisse-moi oublier, oh laisse-moi oublier
Let me forget, oh let me forget
Laisse-moi, laisse-moi oublier
Let me, let me forget
Et je te dis...
And there I tell you...
Que la vie est si triste, sans amour le cœur se vide
That life is so sad, without love the heart empties
Seul égaré, en haut d'la colline, j'perds la maîtrise
Lost alone, at the top of the hill, I lose control
Quand la pensée dépasse les actes
When thought surpasses action
Lune de Miel sur la Terre Promise
Honeymoon on the Promised Land
Et mes démons reviennent
And my demons come back
C'est quand la lumière s'éteint que tout s'assombrit
It's when the light goes out that everything goes dark
À quoi bon cette vie de zombie? Si c'est pour finir en son-pri
What's the point of this zombie life? If it's to end up in prison
Entre quatre murs on se rappelle que la liberté n'a pas d'prix
Between four walls we are reminded that freedom is priceless
Et j'te vois, au loin, tard le soir fuir avec ces bandits
And I see you, in the distance, late at night fleeing with these bandits
Et j'te vois, au loin, tard le soir fuir avec ces bandits
And I see you, in the distance, late at night fleeing with these bandits
Et je te dis, laisse-moi oublier
And there I tell you, let me forget
Oui laisse-moi oublier, laisse-moi oublier
Yes, let me forget, let me forget
Et je te dis laisse-moi oublier
And there I tell you let me forget
Laisse-moi oublier, oh laisse-moi oublier
Let me forget, oh let me forget
Laisse-moi, laisse-moi oublier
Let me, let me forget
Et je te dis...
And there I tell you...





Writer(s): Yann Cartier, Wanani Gradi Mariadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.