Gradur - Los Santos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gradur - Los Santos




Los Santos
The Saints
Les Shegueys, ouais, ok
The Shegueys, yeah, ok
Poto ça a pas commencé c'est déjà fini
Buddy it hasn't started it's already over
Mon flow se transmet plus vite que syphylis
My flow is transmitted faster than syphylis
Le bob'zer a fait des bébés dans tout Beriz
The bob'zer made babies all over Beriz
XXX on s'barre un lundi, jour de perquise
XXX we're having a good time on a Monday, a search day
J'suis aux lettes-toi, à Pucket, dans une suite
I'm at the ready, at Pucket, in a suite
Trop loin d'toi, disque d'or, pas qu'un buzz: 50K
Too far from you, gold record, not just a buzz: 50K
Remets-toi, mes potos font monnaie
Get over it, my pots are making change
Déter' de janvier à décembre tu connais
From January to December you know
On enchaine les 'tasses et les contrats
We chain the 'cups and the contracts
Les showcases, la de-wee, la codé
The showcases, the de-wee, the coded
Putain j'suis trop fonce-dé
Damn I'm too dark-die
Tu m'as salis, moi j't'aimais
You made me dirty, I loved you
Mais nique sa mère négro t'es pas mon rent-pa
But fuck his mother nigga you're not my rent-pa
Mais comme j'ai un cœur si tu tombes
But as I have a heart if you fall
J't'enverrai oui peut-être quelques mandats
I'll send you yes maybe some money orders
La street a tout gâché mais le rap m'a sauvé
Street music ruined everything but rap saved me
J't'ai bani d'mon entourage parc'que t'es mauvais
I've banned you from my entourage because you're bad
Allez porte tes couilles, salope arrête d'aboyer
Come on wear your balls, bitch stop barking
Aujourd'hui j'm'en tire mieux sans toi qu'est-c'tu croyais?
Today I'm doing better without you what did you think?
Qu'est-c'que tu croyais?
What did you think?
À force de sucer, dans mon sperme tu vas t'noyer
By dint of sucking, in my cum you will drown
T'a sorti Zanotti, Bugatti dans l'pe-cli
Took you out Zanotti, Bugatti in the pe-cli
Mais les poches sont vides quand il faut payer l'loyer
But the pockets are empty when you have to pay the rent
J'touche pas la coco non j'préfère la weed
I don't touch the coconut no I prefer the weed
N'ayez aucune crainte, la mixtape arrive
Have no fear, the mixtape is coming
Toutes sortes de bolides, de brolics, de folies
All kinds of cars, brolics, follies
De copies, de freestyles pour faire kiffer tous tes acolytes
Copies, freestyles to make all your sidekicks love
J'reviens déter' comme à l'époque des "Sheguey"
I come back to deter' like in the days of the "Sheguey"
Tous ces fils de pute au début ils s'moquaient
All these sons of bitches at first they didn't care
Aujourd'hui j'ai percé enculé, ton rap game dans l'arène
Today I pierced cocksucker, your rap game in the arena
Comme Criksus au dessus d'la mêlée
Like Criksus above the fray
Croc dans mon verre oui j'suis fêlé
Fang in my glass yes I'm cracked
Tess contre tess allez venez
Tess against tess come on come on
XXX ramasse les douilles nama bele
XXX picks up the nama bele sockets
XXX
XXX
Oui j'suis un soldat, poto j'me fais seul
Yes I'm a soldier, buddy I'm on my own
La blanche dans les narines, bleu comme la marine
White in the nostrils, blue like navy
Vert comme ma de-wee, marron au goulot
Green like my de-wee, brown at the neck
La chatte à Marine, j'amais je n'chavire
The pussy to Marine, I was trying to capsize
À bord du navire, et toi tu coules
On board the ship, and you're sleeping
Dans un cinq étoiles, retour de te-boi
In a five-star, return from te-boi
J'lui crache au facies et j'déssoule
I spit in his face and there I take it off
L'inspi' à 2Pac et le flow à Migos
The inspi' at 2Pac and the flow at Migos
J'leur ai laissé quelques ecchymoses
I left them with a few bruises
Venu dans l'game pour prendre des billets mauves
Came to the hotel to take purple tickets
Oui j'm'en bats les couilles d'la chatte à Kate Moss
Yes, I'm fighting the balls of Kate Moss's pussy
Yesterday, I killed a nigga
Yesterday, I killed a nigga
Oui j'suis déter' comme un cow-boy du Texas
Yes, I'm like a Texas cowboy
Garett Johnson, j'leur fais la rre-gue
Garett Johnson, I'm talking to them
On allume au Uzi à Los Santos, le gang des ballas
We light at the Uzi in Los Santos, the ballas gang
Le gang des ballas
The ballas gang
J'ai caché mon butin comme Tony dans Palace
I hid my booty like Tony in House
Ils veulent test, ils sont malades
They want to test, they are sick
Un chapeau sur la tête comme JR dans Dallas
A hat on his head like JR in Dallas
Deux mains sur l'instru comme au volant
Two hands on the instrument as if driving
Des rappeurs des sangsues trop collantes
Rappers too sticky leeches
On leur donne la force à tous ces fils de pute
We give them the strength to all these sons of bitches
Et ils oublient une fois qu'ils décollent
And they forget once they take off
Maman m'a dit "fais la maille, ne t'occupe pas des autres"
Mom said to me "do the knitting, don't take care of others"
C'est pas des hommes, ils ont un clito à la place du zeub
They're not men, they have a clit instead of a dick
L'inspi' à 2Pac et le flow à Migos
The inspi' at 2Pac and the flow at Migos
J'leur ai laissé quelques ecchymoses
I left them with a few bruises
Venu dans l'game pour prendre des billets mauves
Came to the hotel to take purple tickets
Oui j'm'en bats les couilles d'la chatte à Kate Moss
Yes, I'm fighting the balls of Kate Moss's pussy
L'inspi' à 2Pac et le flow à Migos
The inspi' at 2Pac and the flow at Migos
J'leur ai laissé quelques ecchymoses
I left them with a few bruises
Venu dans l'game pour prendre des billets mauves
Came to the hotel to take purple tickets
Oui j'm'en bats les couilles d'la chatte à Kate Moss
Yes, I'm fighting the balls of Kate Moss's pussy
Soldat Ryan et ses renégats
Private Ryan and his renegades
Sheguey Vara va faire des dégâts
Sheguey Vara is going to do some damage
J'suis en Ligue 1, ils sont reléguables
I'm in Ligue 1, they are relegable
J'prends ton rrain-te comme un hooligan
I take your advice like a hooligan
Contre les douaniers on arrache les barrages
Against the customs officers we tear down the dams
T'es pas un gangster arrête ta mascarade
You're not a gangster stop your masquerade
Guevara Che, poumons arrachés
Guevara Che, lungs ripped out
La mort ou tchitchi, j'vais t'kalasher
Death or tchitchi, I'm going to smash you
J'suis aux lettes-toi, à Pucket, dans une suite
I'm at the ready, at Pucket, in a suite
Trop loin d'toi, disque d'or, pas qu'un buzz: 50K, remets-toi
Too far from you, gold record, not just a buzz: 50K, get over it
J'suis aux lettes-toi, à Pucket, dans une suite
I'm at the ready, at Pucket, in a suite
Trop loin d'toi, disque d'or, pas qu'un buzz: 50K
Too far from you, gold record, not just a buzz: 50K
Remets-toi, remets-toi, remets-toi, remets-toi
Get over it, get over it, get over it, get over it





Writer(s): Wanani Gradi Mariadi, Bernard Mabika-poupinou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.