Paroles et traduction Gradur - Petit frère
Petit frère
Little Brother
Petit
frère
faut
faire
belek
Little
brother,
you
gotta
be
careful
Ils
sont
derrière
on
est
devant
They
are
behind,
we
are
ahead
La
street
on
la
vit,
on
est
dedans
We
live
the
street
life,
we
are
in
it
On
l'aime
et
la
déteste
en
même
temps
We
love
it
and
hate
it
at
the
same
time
On
prie
les
frères
morts
à
l'enterrement
We
pray
for
the
dead
brothers
at
the
funeral
On
essaye
de
s'en
sortir,
ne
pas
finir
incarcéré
We
try
to
get
out,
not
end
up
incarcerated
À
cause
d'une
histoire
de
merde,
encore
une
famille
qui
va
pleurer
Because
of
some
bullshit
story,
another
family
will
cry
Allez
petit,
range-moi
ton
Glock
Come
on,
little
one,
put
away
your
Glock
À
la
base
on
vient
tous
d'en
bas
At
the
base
we
all
come
from
below
Rebeus,
renois
dans
le
même
bloc
Arabs,
blacks
in
the
same
block
J'connais
ta
sœur
et
tes
rents-pa
I
know
your
sister
and
your
parents
Il
t'a
fait
du
mal,
il
faut
pardonner
He
hurt
you,
you
have
to
forgive
J'aime
pas
le
sang,
j'préfère
le
bordelais
I
don't
like
blood,
I
prefer
Bordeaux
Sheguey
on
a
sauté
les
barbelés
pour
finir
au
bord
de
mer
We
jumped
over
barbed
wire
to
end
up
by
the
sea
Ne
crois
pas
qu'c'est
la
vie,
poto,
c'est
ta
vie
qu'tu
vas
gâcher
Don't
think
it's
life,
buddy,
it's
your
life
you're
gonna
waste
(Ne
crois
pas
qu'c'est
la
vie,
poto,
c'est
ta
vie
qu'tu
vas
gâcher)
(Don't
think
it's
life,
buddy,
it's
your
life
you're
gonna
waste)
La
vie,
on
n'en
a
qu'une
donc
enlève
ton
doigt
de
cette
gâchette
You
only
live
once,
so
get
your
finger
off
that
trigger
(La
vie,
on
n'en
a
qu'une
donc
enlève
ton
doigt
de
cette
gâchette)
(You
only
live
once,
so
get
your
finger
off
that
trigger)
Petit
frère,
faut
faire
belek
Little
brother,
you
gotta
be
careful
Petit
frère,
faut
faire
belek
Little
brother,
you
gotta
be
careful
Petit
frère,
faut
faire
belek
Little
brother,
you
gotta
be
careful
L'argent
c'est
bien,
mais
la
vie,
c'est
précieux
Money
is
good,
but
life
is
precious
Petit
frère,
faut
faire
belek
Little
brother,
you
gotta
be
careful
Petit
frère,
faut
faire
belek
Little
brother,
you
gotta
be
careful
Petit
frère,
faut
faire
belek
Little
brother,
you
gotta
be
careful
L'argent
c'est
bien,
mais
la
vie,
c'est
précieux
Money
is
good,
but
life
is
precious
Petit
frère
a
déserté
le
terrain
de
jeu
Little
brother
deserted
the
playground
Il
est
déter,
équipé,
broliqué
sur
son
terrain
d'beuh
He
is
determined,
equipped,
broke
on
his
weed
field
Il
a
son
équipe,
il
a
les
couilles
He
has
his
team,
he
has
the
balls
Fait
couler
le
sang,
fait
parler
les
douilles
Makes
blood
flow,
makes
bullets
talk
Il
s'fait
respecter
par
tous
et
met
les
gangsters
à
genoux
He
is
respected
by
all
and
brings
gangsters
to
their
knees
Mais
petit
frère,
t'es
dans
l'faux
But
little
brother,
you're
wrong
T'aurais
dû
rester
dans
l'foot
You
should
have
stayed
in
football
La
mort
ou
la
prison
Death
or
prison
C'est
tout
c'qui
t'attend
dans
l'four
That's
all
that
awaits
you
in
the
oven
On
a
tous
fait
du
sale,
au
final,
on
s'est
rangés
We
all
did
dirty,
in
the
end,
we
settled
down
Mais
toi
t'as
préféré
les
armes,
la
drogue,
le
danger
But
you
preferred
weapons,
drugs,
danger
Petit
frère
faut
belek
Little
brother,
you
gotta
be
careful
Petit
frère
faut
faire
belek
Little
brother,
you
gotta
be
careful
Petit
frère
faut
faire
belek
Little
brother,
you
gotta
be
careful
L'argent
c'est
bien
mais
la
vie
c'est
précieux
Money
is
good
but
life
is
precious
Petit
frère
faut
faire
belek
Little
brother,
you
gotta
be
careful
Petit
frère
faut
faire
belek
Little
brother,
you
gotta
be
careful
Petit
frère
faut
faire
belek
Little
brother,
you
gotta
be
careful
L'argent
c'est
bien
mais
la
vie
c'est
précieux
Money
is
good
but
life
is
precious
Aujourd'hui
un
frère
est
parti
et
ne
reviendra
jamais
Today
a
brother
is
gone
and
will
never
come
back
Aujourd'hui
un
frère
est
parti,
donc
petit
frère
faut
faire
belek
Today
a
brother
is
gone,
so
little
brother,
you
gotta
be
careful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dayzer, Gradur
Album
Zone 59
date de sortie
06-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.