]
]
Sheguey,
Sheguey,
Sheguey!
Sheguey,
Sheguey,
Sheguey!
J'arrive
dans
l'game
et
j'prends
du
poids
I
arrive
in
the
apartment
and
I
gain
weight
Buzz
na
ngai
ezo
fimba
Buzz
na
ngai
ezo
fimba
Ecouté
sur
tous
les
rrains-te
par
les
bicraveurs
de
fumbwa
Listened
to
on
all
channels
by
the
fumbwa
co-workers
J'ai
juste
à
crier
sheguey
pour
qu'cette
salope
arrive
vers
moi
I
just
have
to
shout
sheguey
for
this
bitch
to
come
to
me
J'frappe
comme
Cricri
dans
ses
soko
ndumba
oko
Na
ye,
na
moni
texte
d'impoli
e
benga
bomi
Famas
mili,
Flow
haut
débit
ba
pétit
ba
J'change
de
flow
comme
j'change
de
treillis,
comme
j'change
de
pétasse
J'frappe
comme
Cricri
dans
ses
soko
ndumba
oko
Na
ye,
na
moni
texte
d'impoli
e
benga
bomi
Famas
mili,
Flow
haut
débit
ba
pétit
ba
J'change
de
flow
comme
j'change
de
treillis,
comme
j'change
de
pétasse
Téka
m'a
dit
"tina
musala
et
on
s'barre
à
Vegas"
Téka
m'a
dit
"tina
musala
et
on
s'barre
à
Vegas"
Franco-Zaza
coma
vinga,
jaloux
tozo
finga
Franco-Zaza
coma
vinga,
jaloux
tozo
finga
Dis
à
ta
pute
qu'elle
vire
d'ma
vue
avant
qu'j'lui
arrache
son
string
Tell
your
whore
that
she's
out
of
my
sight
before
I
tear
off
her
thong
Débrouillard
comme
Stringer,
ves-qui
les
coups
bas
sur
l'ring
Resourceful
as
a
Stringer,
ves-who
blows
low
in
the
ring
Marianne,
j'ai
plus
trop
d'sperme
à
donner
au
pire
j'ai
mes
urines
Marianne,
I
don't
have
too
much
sperm
to
give
anymore
at
worst
I
have
my
urine
J't'arrache
le
cul,
j't'arrache
le
coeur,
ouais
chérie
j'suis
un
bâtard
I'm
tearing
your
ass
off,
I'm
tearing
your
heart
out,
yeah
honey
I'm
a
bastard
J'arrache
le
biff',
lynché
en
pleurs
de
rire,
ouais
j'suis
un
bâtard
I
tear
off
the
biff',
lynched
crying
laughing,
yeah
I'm
a
bastard
Donne
moi
le
nom
du
fils
de
pute
qui
m'aurait
mis
des
mbatá
Give
me
the
name
of
the
son
of
a
bitch
who
would
have
put
me
on
mbatá
Schweitzer,
NVR,
mon
tier-quar
on
fume
que
d'la
tatepa
Schweitzer,
NVR,
my
tier-when
we
only
smoke
from
the
tatepa
Refuse
aucun
tête
à
tête,
même
si
j'dois
perdre
bah
j'irais
Refuse
any
one-on-one,
even
if
I
have
to
lose
well
I
would
go
Défouraille
à
balles
réelles,
retrouve
ton
corps
dans
une
ruelle
Fight
with
live
bullets,
find
your
body
in
an
alley
Ramenez
moi
Kofi
en
feat',
on
fuck
la
mère
à
Bruel
Bring
me
back
Kofi
in
feat',
we
fuck
the
mother
in
Bruel
J'suis
l'meilleur
fais
toi
une
raison,
ouais
sheguey
c'est
cruel
I'm
the
best
make
you
a
reason,
yeah
sheguey
it's
cruel
Sheguey,
si
ça
marche
pas
dans
le
rap
qu'est-ce
que
ça
va
changer?
Sheguey,
if
it
doesn't
work
in
rap
what
will
it
change?
Loin
d'être
vilain,
négro
bilingue
J'suis
du
genre
à
faire
la
guerre
J'les
aimais
comme
des
frères,
ils
m'ont
sali
Far
from
being
naughty,
bilingual
nigga
I'm
the
type
to
go
to
war
I
loved
them
like
brothers,
they
made
me
dirty
Maintenant,
c'est
des
étrangers
Now
it's
strangers
Ils
auront
beau
m'insulter
sur
YouTube,
crois
pas
qu'j'vais
répondre
They
may
insult
me
on
YouTube,
but
don't
think
I'll
answer
Tu
rêvais
d'faire
du
buzz
sur
mon
dos
mais
ton
rêve
il
s'effondre
You
dreamed
of
getting
a
buzz
on
my
back
but
your
dream
is
falling
apart
J'suis
le
petit
à
sonne-per,
enfin
si
à
mon
père
I
am
the
little
one
in
sonne-per,
well
if
to
my
father
Tu
m'veux
en
show,
pose
minimum
trois
briques
et
on
coopère
You
want
me
on
show,
put
down
at
least
three
bricks
and
we
cooperate
Dites
à
vos
cains-ri
que
j'suis
aussi
chaud
qu'un
Waka
Flocka
Tell
your
cains-ri
that
I'm
as
hot
as
a
Waka
Flocka
Fait
de
la
marijuana,
j'en
place
pour
mes
mwaka
Made
marijuana,
I
put
it
up
for
my
mwaka
Déter'
comme
les
quartiers
sud
de
Lille,
les
vendeurs
d'coca'
Déter'
like
the
southern
districts
of
Lille,
the
coca
sellers'
Bah
ouais
j'sais
pas
rapper,
mais
les
groupies
sur
Paname
m'ont
kiffé
Well
yeah
I
don't
know
how
to
rap,
but
the
groupies
on
Paname
made
me
like
it
Le
point
commun
avec
mes
ancêtres
c'est
qu'j'ai
le
dos
griffé
The
common
point
with
my
ancestors
is
that
my
back
is
scratched
On
multiplie
les
vues,
on
additionne
les
ennemis
We
multiply
the
views,
we
add
up
the
enemies
Même
pas
une
pige
que
j'trap
on
dirait
qu'ça
fait
dix
ans
et
demi
Not
even
a
freelancer
that
I
trap
it
seems
like
it's
been
ten
and
a
half
years
J'arrive
en
deux
et
demi,
cace-déd
à
au
tard-mi
I'll
be
there
in
two
and
a
half,
see
you
later-mid
Tractionne
en
cellule
sur
du
Gradur
Sur
la
vie
d'ma
mère
que
ces
bâtard
jalousent
Tractionne
in
cell
on
Gradur
On
the
life
of
my
mother
that
these
bastards
are
jealous
of
Ils
m'ont
tendu
la
main
pour
mieux
me
la
couper,
comme
Jamel
Debbouze
They
reached
out
to
me
to
cut
it
better
for
me,
like
Jamel
Debbouze
T'as
beau
être
la
plus
bonne,
jamais
pour
toi
j'me
reconvertirai
You
may
be
the
most
good,
never
for
you
I
will
convert
J'suis
enceinte,
arrête
tes
vices,
avant
d'cracher
j'l'ai
retirée
I'm
pregnant,
stop
your
vices,
before
you
spit
I
pulled
it
out
Dans
les
bois
j'ai
tiré,
sur
le
joint
j'ai
tiré
In
the
woods
I
shot,
on
the
joint
I
shot
A
l'armée
j'ai
dealé,
oups,
pardon
j'voulais
dire
tiré
At
the
army
I
dealt,
oops,
sorry
I
meant
shot
Jalousé
même
chez
les
miens
mon
buzz
s'en
bat
les
coco
Jealous
even
in
mine,
my
buzz
fights
coco
J'vais
m'faire
tout
seul,
j'gratterais
pas
mes
Ouais
Gradur
c'est
pas
un
you-voi,
il
pue
sa
mère
I'm
going
to
be
on
my
own,
I
wouldn't
scratch
my
fingers
Yeah,
it's
not
a
you-voi,
he
stinks
of
his
mother
Mais
si
tu
l'prends
en
feat'
tu
risques
une
défaite
amère
But
if
you
take
it
as
a
feat'
you
risk
a
bitter
defeat
Le
shit,
la
Weed
on
aime
d'Hollande
on
ramène
The
shit,
the
Weed
we
like
from
Holland
we
bring
back
Mais
quand
t'es
pas
là,
demande
à
ta
bitch
c'est
qui
qui
la
met
But
when
you're
not
there,
ask
your
bitch
who
puts
it
on
Le
buzz
c'est
comme
mon
ex,
un
jour
il
partira
The
buzz
is
like
my
ex,
one
day
he
will
leave
Mais
tant
qu'il
est
là
j'vais
niquer,
piquer,
comme
Shakira
But
as
long
as
he's
here
I'm
going
to
fuck,
poke,
like
Shakira
Regarde
c'que
j'ai
fait
sans
mix,
sans
l'aide
d'une
maison
d'disque
Look
what
I
did
without
mixing,
without
the
help
of
a
record
label
Pendant
qu'les
piliers
s'entre-tuent
et
moi
j'fais
la
dif'
While
the
pillars
are
killing
each
other
and
I'm
doing
the
dif'
Les
groupies
veulent
ma
bite,
et
maman
veut
du
bif'
The
groupies
want
my
cock,
and
mom
wants
bif'
Ils
parlent
sur
moi,
ils
parlent
sur
tout
l'monde,
j'crois
qu'c'est
maladif
They
talk
about
me,
they
talk
about
everyone,
I
think
it's
sick
R.D.C.,
R.D.C
R.D.C.,
R.D.C
Deux
cent
quarante
trois
kilos
sous
la
barre
du
DC
Two
hundred
and
forty-three
kilos
under
the
bar
of
the
DC
R.D.C.,
R.D.C
R.D.C.,
R.D.C
Un
règlement
d'comptes
plus
une
balle
et
un
négro
blessé
A
settlement
of
accounts
plus
a
bullet
and
an
injured
nigga
R.D.C.,
R.D.C
R.D.C.,
R.D.C
Déter'
comme
mon
boug
de
Clichy
Montfermeil
R.D.C.,
R.D.C
Déter'
like
my
boug
by
Clichy
Montfermeil
R.D.C.,
R.D.C
R.D.C
R.D.C
Eddy
Malou,
sheguey!
Eddy
Malou,
sheguey!
Le
grand
savant
The
great
scholar
Évaluez la traduction
1 Calibré
2 Terrasser
3 J'donne ça
4 Jamais
5 Militarizé
6 Bloody Murder
7 R.D.C
8 Priez pour moi
9 BANG BANG (SchweitzerNVRsquaad)
10 Stringer Bell
11 Verre de sky
12 La douille
13 Beef
14 Makak
15 #LHOMMEAUBOB
16 Secteur
17 Confessions
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.