Gradur - Rari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gradur - Rari




Rari
Rari
Noxious
Noxious
J'suis posé dans mon bend, j'ai d'la blanche Maria
I'm posted up in my hood, I got that white Maria
Des kilos, des litrons d'pure qui viennent d'arriver
Kilos, liters of pure that just arrived
Rien dans la tête mais six dans l'barillet
Nothing in my head but six in the barrel
Ouais chez nous c'est la guerre comme les Sicario
Yeah, in our hood it's war like the Sicarios
Elle arrive à bon port comme balle dans panier
It arrives safe and sound like a ball in the basket
J'ai fait monter Roubaix, ça tu peux pas l'nier
I put Roubaix on the map, you can't deny that
J'ai vu toutes les armes, j'les ai toutes maniées
I've seen all the weapons, I've handled them all
Elle a vu le buzz, elle veut se marier
She saw the buzz, she wants to get married
J'ai pas l'temps pour les go, moi j'donne tout pour Maman
I don't have time for girls, I give everything for Mom
Moi j'donne tout pour Maman (ouais, yeah)
I give everything for Mom (yeah, yeah)
Nouvelle paire, nouvelles sapes
New pair, new clothes
Une maison loin du bloc, un gros bolide allemand
A house far from the hood, a big German car
Elle t'regarde dans les yeux pourtant je sais qu'elle ment
She looks you in the eyes but I know she's lying
Comme le boule de Nicki, leurs mensonges sont immenses
Like Nicki's butt, their lies are immense
Personne va nous mettre à l'amende
No one's gonna fine us
J'ai les rênes fils de pute, ouais c'est moi qui commande
I hold the reins, son of a bitch, yeah I'm in charge
J'suis dans le bloc sa mère, j'suis dans le bloc sa mère
I'm in the hood, baby, I'm in the hood, baby
Ça visser les camés, bah ouais qu'la drogue ça paye
Screwing the junkies, hell yeah drugs pay
Bah ouais qu'la drogue ça paye
Hell yeah drugs pay
On voulait le V, on a eu le L
We wanted the W, we got the L
J'ai voulu m'les faire mais j'ai eu la flemme
I wanted to do them but I couldn't be bothered
On a donné d'l'amour, on a reçu d'la haine
We gave love, we received hate
Bisous aux haters, ceux qui nous aiment, eh
Kisses to the haters, those who love us, eh
J'suis dans la Rari boy, j'suis dans la Rari boy
I'm in the Rari boy, I'm in the Rari boy
Y'a que deux places, pas pour les traîtres
There's only two seats, not for traitors
Tout pour la famille boy
Everything for the family boy
J'suis dans la Rari boy, j'suis dans la Rari boy
I'm in the Rari boy, I'm in the Rari boy
Y'a que deux places, pas pour les traîtres
There's only two seats, not for traitors
Tout pour la famille boy
Everything for the family boy
J'ai compté, compté, compté toute la nuit
I counted, counted, counted all night
J'charbonne automne, été même en hiver
I hustle fall, summer, even winter
En un soir j'fais ton salaire à l'année
In one night I make your annual salary
Toi tu parles dans mon dos
You talk behind my back
J'regarde dans le rétro j'te vois derrière
I look in the rearview mirror, I see you behind
Tu nous veux du mal, allez baise ta mère
You want to hurt us, go fuck your mother
On finira jamais les fesses à l'air
We'll never end up with our asses in the air
Donc GLE fuck Fiat Abarth
So GLE fuck Fiat Abarth
Et ceux qui veulent nous abattre
And those who want to bring us down
J'veux pas d'eux, j'fais bande à part
I don't want them, I'm going solo
Y'a qu'avec les miens que j'coupe la part
It's only with my people that I share the pie
La drogue, une nourrice, un appart'
The drugs, a babysitter, an apartment
Un tracker, une meuf, un appât
A tracker, a girl, a bait
Renoi, faut qu'tu rendes les sous ou on passera ta miff à tabac
Black man, you have to give back the money or we'll turn your crew to tobacco
J'suis dans le bloc sa mère, j'suis dans le bloc sa mère
I'm in the hood, baby, I'm in the hood, baby
Ça visser les camés, bah ouais qu'la drogue ça paye
Screwing the junkies, hell yeah drugs pay
Bah ouais qu'la drogue ça paye
Hell yeah drugs pay
On voulait le V, on a eu le L
We wanted the W, we got the L
J'ai voulu m'les faire mais j'ai eu la flemme
I wanted to do them but I couldn't be bothered
On a donné d'l'amour, on a reçu d'la haine
We gave love, we received hate
Bisous aux haters, ceux qui nous aiment, eh
Kisses to the haters, those who love us, eh
J'suis dans la Rari boy, j'suis dans la Rari boy
I'm in the Rari boy, I'm in the Rari boy
Y'a que deux places, pas pour les traîtres
There's only two seats, not for traitors
Tout pour la famille boy
Everything for the family boy
J'suis dans la Rari boy, j'suis dans la Rari boy
I'm in the Rari boy, I'm in the Rari boy
Y'a que deux places, pas pour les traîtres
There's only two seats, not for traitors
Tout pour la famille boy
Everything for the family boy
J'ai fait la somme, j'ai fait, j'ai fait la somme
I did the sum, I did, I did the sum
En bas du hall, ient-cli récupère la dose
Downstairs in the hall, ient-cli get the dose
En échange d'un billet mauve
In exchange for a purple bill
Faire plus, de biff qu'il n'en faut, sans donner d'infos
Make more, more dough than you need, without giving any info
J'monte dans l'hélico, ils me reverront plus grand
I get in the helicopter, they won't see me big again
J'suis dans la Rari boy, j'suis dans la Rari boy
I'm in the Rari boy, I'm in the Rari boy
Y'a que deux places, pas pour les traîtres
There's only two seats, not for traitors
Tout pour la famille boy
Everything for the family boy
J'suis dans la Rari boy, j'suis dans la Rari boy
I'm in the Rari boy, I'm in the Rari boy
Y'a que deux places, pas pour les traîtres
There's only two seats, not for traitors
Tout pour la famille boy
Everything for the family boy
Sheguey
Sheguey





Writer(s): Yannick Mahouto, Wanani Gradi Mariadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.