Gradur - Terrasser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gradur - Terrasser




Terrasser
Defeat
Mon papa veut du biff
My daddy wants some biff
Maman veut des petits-enfants
Mom wants grandchildren
Mes soldats veulent de la weed
My soldiers want weed
Et cette salope veut son sac Longchamp, j'répète:
And this slut wants her Longchamp bag, I repeat:
Mon papa veut du biff
My daddy wants some biff
Maman veut des petits-enfants
Mom wants grandchildren
Mes soldats veulent de la weed
My soldiers want weed
Et cette salope veut son sac Longchamp
And this slut wants her Longchamp bag
J'vais tous les terrasser, j'vais tous les terrasser
I'm going to take them all down, I'm going to take them all down
Grosses punchlines au lance-roquettes, j'les attaque au LRAC
Big punchlines with the rocket launcher, I attack them with the LRAC
C'est toujours les mêmes merdes à la radio, négro, j'en ai assez
It's always the same shit on the radio, nigga, I've had enough
J'crois que c'est l'heure de niquer le rap game
I think it's time to fuck the rap game
Ouais, ma trap va les dépasser
Yeah, my trap will overtake them
Trop de bâtards n'ont pas cru en moi, mais la mixtape va leur donner tort
Too many bastards didn't believe in me, but the mixtape will prove them wrong
Génération 90, 23 piges, que tu le veuilles ou non, gros, c'est moi le plus fort
Generation 90, 23 get it, like it or not, fat, I'm the strongest
Sheguey, j'suis pas une reusta, donc arrêtez de m'aduler
Sheguey, I'm not a reusta, so stop adoring me
FAMAS chargé *brrr* les mains du l'air
FAMAS loaded *brrr* hands of the air
J'vous baise tous, j'vous dois rien, y'a que Maman qui m'a donné du lait
I fuck you all, I owe you nothing, it's only Mom who gave me milk
J'les entends tous dire que j'suis qu'un effet de mode, que j'vais pas durer
I hear them all say that I'm just a fashion effect, that I'm not going to last
J'm'en bats les couilles, j'vais voir une tchoin, j'hésite entre la MANIX et la Durex
I'm fighting my balls off, I'm going to see a tchoin, I'm hesitating between the MANIX and the Durex
J'ai un code sheguey illimité *ugh* J'baise des prods à gogo *ugh*
I have an unlimited sheguey code *ugh* I fuck prods galore *ugh*
Casse la démarche dans le hood, fais le malin XXX
Break the gait in the hood, do it smart XXX
Ouais, sale bâtard, négro j'suis un deu-Zé
Yeah, you bastard, nigga I'm a deuce
Na lobi, na za dezé
Na lobi, na za deze
J'fais de la trap, j'signe des autographes sur des putains d'tarp'
I do trap, I sign autographs on fucking tarps'
J'taffe la semaine, j'reviens le week-end, j'ai enregistré un son et j'retourne dans ma grotte
J'taffe the week, I come back at the weekend, I recorded a sound and I go back to my cave
La vie de ma mère, j'ai trop d'inspi, ça sort de mon corps comme si j'avais lâché une crotte
My mother's life, I have too many inspi, it comes out of my body as if I had dropped a turd
Me casse pas les couilles, j'rentre dans ta chatte et j'crache direct, bah ouais, j'ai pas le temps
Don't break my balls, I go in your pussy and I spit straight, well yeah, I don't have time
J'ai RDV avec Nyda, putain, y'a 3 salopes qui m'attendent
I have an appointment with Nyda, damn, there are 3 sluts waiting for me
J'ai prévenu mes potes, enlevé mes bottes
I warned my friends, took off my boots
Enfilé la 'pote, la tête sous mon bob
Put the 'buddy, the head under my bob
Cette salope m'a dit "Gradur, ouais, j'te la gobe"
This bitch said to me "Gradur, yeah, I'm gobbling it up for you"
Ma bite s'est levé aussi vite que ma côte
My cock got up as fast as my rib
Tous ces bâtards de footeux qui nous regardaient de travers dans la boîte avec leur gros salaire
All those football bastards who looked askance at us in the box with their big salary
Maintenant ils ont plus de club aujourd'hui, aucun diplôme, la roue a tourné, bâtard, tu galères
Now they have no club today, no diploma, the wheel has turned, bastard, you're struggling
J'crois que j'suis le seul à faire des millions de vues... et à être encore au taff
I think I'm the only one who gets millions of views... and to still be at the taff
Bah ouais, qu'est-ce que t'as cru petit fils de pute, moi j'ai jamais rien attendu du rap
Well yeah, what did you think little son of a bitch, I never expected anything from rap
À l'heure je t'écris ce son, le Brésil perd
At the moment when I am writing this sound to you, Brazil is losing
Pendant que je galère dans la caserne
While I'm struggling in the barracks
*Toc, toc, toc* ça frappe à la porte
*Knock, knock, knock* there's a knock at the door
Encore un soldat qui veut de la verte
Another soldier who wants green
Plus je rappe ma peine, plus je sors de la merde
The more I report my pain, the more shit I get out of
Et forcément, ces bâtards me jalousent
And inevitably, these bastards are jealous of me
Ils m'ont vu en treillis, FAMAS, humble et calme dans les interviews, ils m'ont pris pour une tarlouze
They saw me in fatigues, FAMOUS, humble and calm in the interviews, they took me for a fool
Vas-y viens, tête à tête, moi j't'attends, non j'parle pas
Come on, head to head, I'm waiting for you, no I'm not talking
Sheguey, j'suis Black, frais, talentueux un peu comme Paul Pogba
Sheguey, I'm Black, fresh, talented a bit like Paul Pogba
J'veux le biff et la gova à Balotteli-li
I want the biff and the gova to Balotteli-li
Et sa go Fanny dans mon lit
And her go Fanny in my bed
J'veux pas qu'elle partage mon Vine comme JayMax et Noah Lunsi
I don't want her to share my Vine like JayMax and Noah Lunsi
Moi j'veux qu'on partage une nuit
I want us to share a night
Mon papa veut du biff
My daddy wants some biff
Maman veut des petits-enfants
Mom wants grandchildren
Mes soldats veulent de la weed
My soldiers want weed
Et cette salope veut son sac Longchamp, j'répète:
And this slut wants her Longchamp bag, I repeat:
Mon papa veut du biff
My daddy wants some biff
Maman veut des petits-enfants
Mom wants grandchildren
Mes soldats veulent de la weed
My soldiers want weed
Et cette salope veut son sac Longchamp
And this slut wants her Longchamp bag
J'vais tous les terrasser, j'vais tous les terrasser
I'm going to take them all down, I'm going to take them all down
Grosses punchlines au lance-roquettes, j'les attaque au LRAC
Big punchlines with the rocket launcher, I attack them with the LRAC
C'est toujours les mêmes merdes à la radio, négro, j'en ai assez
It's always the same shit on the radio, nigga, I've had enough
J'crois que c'est l'heure de niquer le rap game
I think it's time to fuck the rap game
Ouais, ma trap va les dépasser
Yeah, my trap will overtake them





Writer(s): Wanani Gradi Mariadi, Raphael Ilunga Mukendi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.