Grady - when you're lonely - traduction des paroles en russe

when you're lonely - Gradytraduction en russe




when you're lonely
Когда тебе одиноко
I despise falling out of touch
Я ненавижу терять связь
With someone I loved so much
С той, кого я так сильно любил
To protect myself
Чтобы защитить себя,
We learn everything over a few months
Мы узнаем все друг о друге за пару месяцев,
Just to break up and get drunk
Только чтобы расстаться и напиться,
Trying to forget we fell hard into each other
Пытаясь забыть, как сильно мы влюбились друг в друга.
You lived in my covers
Ты жила в моих объятиях.
Sorry, I′m not gonna say you don't still cross my mind
Прости, я не собираюсь говорить, что ты до сих пор не приходишь мне в голову.
Do you think about me now when you′re lonely? (Do)
Думаешь ли ты обо мне сейчас, когда тебе одиноко? (Думаешь?)
Do you think about me now when you're lonely? (Do)
Думаешь ли ты обо мне сейчас, когда тебе одиноко? (Думаешь?)
And the funny thing's I wouldn′t even know if you are
Забавно, что я бы даже не знал, одиноко ли тебе,
But for some reason, it′s comforting to think
Но почему-то утешительно думать,
That you think about me now when you're lonely
Что ты думаешь обо мне сейчас, когда тебе одиноко,
′Cause I know I do
Потому что я знаю, что я думаю.
And I can't even call up my friends
И я даже не могу позвонить своим друзьям,
′Cause they're your friends
Потому что они и твои друзья,
And there′s a fence stuck between us
И между нами стоит забор.
So I peak over just to get a glimpse
Поэтому я выглядываю, чтобы хоть мельком увидеть тебя.
Tagged in their shit, man, I get pissed
Отмеченная на их фотографиях, черт, я бешусь,
'Cause it's stupid that we can′t just be cordial
Потому что глупо, что мы не можем просто общаться нормально.
Why is it so normal?
Почему это так нормально?
Acting like now that we′re done you don't still cross my mind
Делать вид, что теперь, когда мы расстались, ты не приходишь мне в голову.
Do you think about me now when you′re lonely? (Do)
Думаешь ли ты обо мне сейчас, когда тебе одиноко? (Думаешь?)
Do you think about me now when you're lonely? (Do)
Думаешь ли ты обо мне сейчас, когда тебе одиноко? (Думаешь?)
And the funny thing′s I wouldn't even know if you are
Забавно, что я бы даже не знал, одиноко ли тебе,
But for some reason it′s comforting to think
Но почему-то утешительно думать,
That you think about me now when you're lonely
Что ты думаешь обо мне сейчас, когда тебе одиноко,
'Cause I know I do, do
Потому что я знаю, что думаю, думаю.
I just found a tribe that I′d love you to meet
Я только что нашел компанию, с которой хотел бы тебя познакомить.
You know I′ve always taken pride in the ones that I keep
Знаешь, я всегда гордился теми, с кем общаюсь.
'Cause it′s never been a slice of cake to put up with me
Потому что со мной не всегда легко.
I heard you got your first cover
Я слышал, у тебя вышла первая обложка.
Always been a stunner
Всегда была красоткой.
Broke some necks over summer
Сводила с ума летом,
Then aortas in November
А потом и в ноябре.
Yes, I do remember
Да, я помню.
Thought to myself, "This is as good as it gets"
Подумал про себя: "Лучше не бывает".
I don't waste time on regrets
Я не трачу время на сожаления.
I think things work out if they′re meant
Я думаю, все получается так, как должно быть.
I have to ask you, though
Но я должен спросить тебя,
And don't feel the need to respond
И не чувствуй себя обязанной отвечать,
How are you holding up?
Как ты держишься?
I know that you′re seeing my mom
Я знаю, что ты видишься с моей мамой.
Drive up the coast, roll down the window
Едешь по побережью, опускаешь окно,
Feel the breeze on your arm
Чувствуешь бриз на своей руке.
Give her a hug, then go to my room
Обнимаешь ее, а потом идешь в мою комнату,
Without her seeing what's wrong, uh
Не показывая ей, что что-то не так, уф.
What keeps you conscious 'til the morning?
Что не дает тебе уснуть до утра?
You′re on my mind like 24, ayy
Ты в моих мыслях 24/7, эй.
Good talk, oh wait, one more thing
Хороший разговор, ой, подожди, еще кое-что.
Do you think about me now when you′re lonely? Yeah
Думаешь ли ты обо мне сейчас, когда тебе одиноко? Да.
What keeps you conscious 'til the morning?
Что не дает тебе уснуть до утра?
You′re on my mind like 24, ayy
Ты в моих мыслях 24/7, эй.
Good talk, oh wait, one more thing
Хороший разговор, ой, подожди, еще кое-что.
Do you think about me now when you're lonely?
Думаешь ли ты обо мне сейчас, когда тебе одиноко?





Writer(s): Grady


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.