Paroles et traduction Grady Guan feat. 秦四風 - 作者
我是哭著來到
這炎涼人世中
I
come
into
this
indifferent
world
weeping
莫非早已預言什麼
Perhaps
I
was
prophesied
something
我被愛被恩寵
被期待被縱容
I
was
loved,
I
was
favored,
expected,
and
indulged
怎能不是人中之龍
How
could
I
not
have
become
a
superior
man
我這個人
生來哪種面容
What
kind
of
face
do
I
have
豈是我的嚮往所能夠左右
Which
my
yearnings
cannot
choose
他一無所有
但是他富有
He
has
nothing,
but
he
is
rich
你不快樂
但是你很成功
You
are
not
happy,
but
you
are
very
successful
每一個孩子
成長到最後
Every
child,
when
they
finally
grow
up
都長出了被動的輪廓
All
grow
into
passive
outlines
我只管活著
不必太像我
I
just
live
my
life,
I
don't
have
to
be
too
much
like
me
所有業障
留到百年後說
Leave
all
karma
to
be
said
after
a
hundred
years
人生這小說
我們是作者
In
this
novel
of
life,
we
are
the
author
於是負責自作了自受
So
we
are
responsible
for
our
own
actions
我砍下一棵樹
將它刻成了佛
I
cut
down
a
tree
and
carved
it
into
a
Buddha
認定它稀罕著雋永
Believing
it
was
rare
and
exquisite
我放下一顆棋
讓它渡過了河
I
put
down
a
chess
piece
and
let
it
cross
the
river
回不了頭就別回頭
If
I
can't
turn
back,
then
don't
turn
back
我這個人
八字有幾兩重
I
have
this
life,
how
many
taels
do
I
weigh
從一開始主宰就不曾是我
From
the
beginning,
I
was
never
in
control
他一無所有
但是他富有
He
has
nothing,
but
he
is
rich
你不快樂
但是你很成功
You
are
not
happy,
but
you
are
very
successful
每一個孩子
成長到最後
Every
child,
when
they
finally
grow
up
都長出了被動的輪廓
All
grow
into
passive
outlines
我只管活著
不必太像我
I
just
live
my
life,
I
don't
have
to
be
too
much
like
me
所有業障
留到百年後說
Leave
all
karma
to
be
said
after
a
hundred
years
人生這小說
我們是作者
In
this
novel
of
life,
we
are
the
author
於是負責自作了自受
So
we
are
responsible
for
our
own
actions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seven Kwan
Album
奇怪的帽子
date de sortie
05-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.