Paroles et traduction Graeme Allwright - Chanson Pour Un Peuple Perdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson Pour Un Peuple Perdu
Песня для заблудшего народа
Sommes-nous
à
jamais
perdus
Навеки
ли
мы
заблудились,
Sous
un
ciel
absurde
et
sans
âme
Под
небом
безумным
и
пустым,
Ou
serons-nous
bientôt
rendus
Или
скоро
мы
окажемся
Au
pays
où
gît
la
flamme?
В
стране,
где
пламя
горит?
Les
mots
tissent
notre
infini
Слова
ткут
нашу
бесконечность,
Sans
que
la
trame
se
dévoile
Но
суть
их
пока
не
ясна,
Nés
pour
la
gloire
ou
pour
l'oubli
Рождены
для
славы
иль
забвенья,
Comme
la
cendre
des
étoiles
Как
пепел
далеких
звезд.
La
chanson
qu'aujourd'hui
je
chante
Песня,
что
сегодня
пою
я,
Est
née
des
sables
du
rêve
Родилась
из
песков
мечты,
Quand
j'écrasais
les
humbles
plantes
Когда
я
смиренные
травы
топтал,
Avançant
à
contre-courant
Идя
против
течения
реки.
Qui
saura
dire
où
sa
lumière
Кто
скажет,
куда
ее
свет,
Au
fil
du
temps
nous
conduira
С
течением
времени
приведет,
Quand
la
neige
crépusculaire
Когда
сумеречный
снег,
Aura
dissimulé
nos
pas?
Наши
следы
скроет
от
всех?
La
main
de
la
nuit
nous
retient
Рука
ночи
нас
держит
в
плену,
Pourtant
l'aurore
nous
soulève
Но
заря
поднимает
нас
вновь,
Et
l'espérance
nous
soutient
И
надежда,
как
сок
растений,
Sur
le
sentier
comme
une
sève
Поддерживает
на
нашем
пути.
Nous
avons
tellement
marché
Мы
так
долго
шли
с
тобой,
Que
nos
pieds
réclament
l'escale
Что
ноги
просят
привал,
Et
si
nous
avons
tant
péché
И
если
мы
так
много
грешили,
Ce
n'est
point
faute
d'idéal
То
не
из-за
отсутствия
идеалов.
Dans
la
nuit
roule
l'Odyssée
В
ночи
катится
Одиссея,
Les
Dieux
renaissent
de
l'écume
Боги
рождаются
из
пены
морской,
A
chaque
épreuve
traversée
С
каждым
пройденным
испытанием,
Notre
espérance
se
rallume
Наша
надежда
вновь
разгорается
яркой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graeme Allwright, Luis Porquet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.