Graeme Allwright - Il faut que je m'en aille (Les retrouvailles) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Graeme Allwright - Il faut que je m'en aille (Les retrouvailles)




Il faut que je m'en aille (Les retrouvailles)
I have to go (The reunion)
Il faut que je m'en aille
I have to go
(Graeme Allwright) - 1966
(Graeme Allwright) - 1966
Le temps est loin de nos vingt ans
The time is long gone when we were twenty
Des coups de poings, des coups de sang
From the fights, the bloodshed
Mais qu'à c'la n'tienne: c'est pas fini
But never mind: it's not over
On peut chanter quand le verre est bien rempli
We can sing when our glass is good and full
Buvons encore une dernière fois
Let's drink one last time
A l'amitié, l'amour, la joie
To friendship, love, joy
On a fêté nos retrouvailles
We've celebrated our reunion
Ça m'fait d'la peine, mais il faut que je m'en aille
It makes me sad, but I have to go
Et souviens-toi de cet été
And remember that summer
La première fois qu'on s'est saoulé
The first time we got drunk
Tu m'as ramené à la maison
You took me home
En chantant, on marchait à reculons
Singing, we walked backwards
Buvons encore une dernière fois
Let's drink one last time
A l'amitié, l'amour, la joie
To friendship, love, joy
On a fêté nos retrouvailles
We've celebrated our reunion
Ça m'fait d'la peine, mais il faut que je m'en aille
It makes me sad, but I have to go
Je suis parti changer d'étoile
I left to change stars
Sur un navire, j'ai mis la voile
I set sail on a ship
Pour n'être plus qu'un étranger
To be a stranger no more
Ne sachant plus très bien il allait
No longer knowing where he was going
Buvons encore une dernière fois
Let's drink one last time
A l'amitié, l'amour, la joie
To friendship, love, joy
On a fêté nos retrouvailles
We've celebrated our reunion
Je m'ennuie pas, mais il faut que je m'en aille
I am not bored, but I have to go
J't'ai raconté mon mariage
I told you about my wedding
A la mairie d'un p'tit village
At the town hall of a small village
Je rigolais dans mon plastron
I was laughing in my jacket
Quand le maire essayait d'prononcer mon nom
When the mayor tried to pronounce my name
Buvons encore une dernière fois
Let's drink one last time
A l'amitié, l'amour, la joie
To friendship, love, joy
On a fêté nos retrouvailles
We've celebrated our reunion
Ça m'fait d'la peine, mais il faut que je m'en aille
It makes me sad, but I have to go
J'n'ai pas écrit toutes ces années
I have not written all these years
Et toi aussi, t'es mariée
And you too, you are married
T'as trois enfants à faire manger
You have three children to feed
Mais j'en ai cinq, si ça peut te consoler
But I have five, if that can console you
Buvons encore une dernière fois
Let's drink one last time
A l'amitié, l'amour, la joie
To friendship, love, joy
On a fêté nos retrouvailles
We've celebrated our reunion
Ça m'fait d'la peine, mais il faut que je m'en aille
It makes me sad, but I have to go





Writer(s): Graeme Allwright

Graeme Allwright - Anthologie
Album
Anthologie
date de sortie
01-01-2000


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.