Graeme Allwright - Il faut que je m'en aille (Les retrouvailles) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graeme Allwright - Il faut que je m'en aille (Les retrouvailles)




Il faut que je m'en aille (Les retrouvailles)
Мне пора уходить (Встреча)
Il faut que je m'en aille
Мне пора уходить
(Graeme Allwright) - 1966
(Грем Оллрайт) - 1966
Le temps est loin de nos vingt ans
Давно прошли наши двадцать лет,
Des coups de poings, des coups de sang
Удары кулаками, вспышки гнева,
Mais qu'à c'la n'tienne: c'est pas fini
Но пусть это не смущает: это не конец.
On peut chanter quand le verre est bien rempli
Можно петь, когда бокал полон.
Buvons encore une dernière fois
Выпьем еще один последний раз
A l'amitié, l'amour, la joie
За дружбу, любовь, радость.
On a fêté nos retrouvailles
Мы отпраздновали нашу встречу,
Ça m'fait d'la peine, mais il faut que je m'en aille
Мне грустно, но мне пора уходить.
Et souviens-toi de cet été
И помнишь то лето,
La première fois qu'on s'est saoulé
Когда мы впервые напились?
Tu m'as ramené à la maison
Ты отвел меня домой,
En chantant, on marchait à reculons
Мы пели, идя задом наперед.
Buvons encore une dernière fois
Выпьем еще один последний раз
A l'amitié, l'amour, la joie
За дружбу, любовь, радость.
On a fêté nos retrouvailles
Мы отпраздновали нашу встречу,
Ça m'fait d'la peine, mais il faut que je m'en aille
Мне грустно, но мне пора уходить.
Je suis parti changer d'étoile
Я отправился искать другую звезду,
Sur un navire, j'ai mis la voile
Поднял паруса на корабле,
Pour n'être plus qu'un étranger
Чтобы стать просто чужаком,
Ne sachant plus très bien il allait
Уже не зная, куда иду.
Buvons encore une dernière fois
Выпьем еще один последний раз
A l'amitié, l'amour, la joie
За дружбу, любовь, радость.
On a fêté nos retrouvailles
Мы отпраздновали нашу встречу,
Je m'ennuie pas, mais il faut que je m'en aille
Мне не скучно, но мне пора уходить.
J't'ai raconté mon mariage
Я рассказал тебе о своей свадьбе
A la mairie d'un p'tit village
В мэрии маленькой деревни.
Je rigolais dans mon plastron
Я смеялся в своем жилете,
Quand le maire essayait d'prononcer mon nom
Когда мэр пытался произнести мое имя.
Buvons encore une dernière fois
Выпьем еще один последний раз
A l'amitié, l'amour, la joie
За дружбу, любовь, радость.
On a fêté nos retrouvailles
Мы отпраздновали нашу встречу,
Ça m'fait d'la peine, mais il faut que je m'en aille
Мне грустно, но мне пора уходить.
J'n'ai pas écrit toutes ces années
Я не писал все эти годы,
Et toi aussi, t'es mariée
И ты тоже вышла замуж.
T'as trois enfants à faire manger
У тебя трое детей, которых нужно кормить,
Mais j'en ai cinq, si ça peut te consoler
Но у меня пятеро, если это тебя утешит.
Buvons encore une dernière fois
Выпьем еще один последний раз
A l'amitié, l'amour, la joie
За дружбу, любовь, радость.
On a fêté nos retrouvailles
Мы отпраздновали нашу встречу,
Ça m'fait d'la peine, mais il faut que je m'en aille
Мне грустно, но мне пора уходить.





Writer(s): Graeme Allwright

Graeme Allwright - Anthologie
Album
Anthologie
date de sortie
01-01-2000


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.