Paroles et traduction Graeme Allwright - Jeanne D'Arc - Live Olympia 1973
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeanne D'Arc - Live Olympia 1973
Jeanne D'Arc - Live Olympia 1973
Jeanne,
les
flammes
l'ont
suivie
Joan,
the
flames
have
followed
you
Quand
elle
chevauchait
dans
la
nuit,
As
you
rode
throughout
the
night,
Pas
de
lune
pour
l'éclairer,
No
moon
to
light
your
way,
Ni
personne
pour
la
guider.
No
one
to
guide
your
sight.
Je
suis
si
lasse
de
la
guerre,
I'm
so
weary
of
the
fray,
J'ai
tant
envie
des
travaux
de
naguère,
I
long
for
the
old
ways,
D'une
longue
robe
de
mariée
A
long
flowing
gown
Pour
habiller
mon
appétit
grossier.
To
clothe
my
baser
appetites.
Ah,
quel
plaisir
de
te
l'entendre
dire,
Oh,
how
sweet
it
is
to
hear
you
say,
Je
te
guettais
avec
tant
d'ardeur,
I've
been
watching
you
with
such
desire,
Tu
sais
bien
que
je
désire,
You
know
for
you
I
crave,
Jeanne,
ta
solitude,
ta
froideur.
Joan,
your
solitude,
your
deep
desire.
Et
qui
es-tu
demanda
t'elle
And
who
are
you
she
asked
à
cette
voix
dans
la
fumée,
The
voice
within
the
smoke,
Je
suis
le
feu,
voyons,
ma
belle,
I
am
the
fire,
my
dear,
Et
ton
orgueil
de
glace
me
fait
rêver.
And
your
icy
pride
excites
my
ardor.
Alors,
feu,
tiédis
ton
corps,
Then
warm
your
body
fire,
Je
te
donne
le
mien,
sois
fort.
I
give
you
mine,
be
strong.
Sur
ces
mots,
Jeanne
s'est
lancée
With
these
words,
Joan
threw
herself
Pour
l'épouser
à
jamais.
To
marry
him
forever.
Le
cÅâ
ur
de
braise
avait
gardé
Her
fiery
heart
had
kept
Ta
place,
Jeanne,
de
mariée,
Your
place,
Joan,
as
his
bride,
Et
la
noce
fut
couronnée
And
the
marriage
was
crowned
De
la
robe
tout
noire
et
brûlée.
With
a
black
and
burnt
dress.
Le
cÅâ
ur
de
braise
avait
gardé
Her
fiery
heart
had
kept
Ta
place,
Jeanne,
de
mariée,
Your
place,
Joan,
as
his
bride,
Elle
a
compris,
c'était
son
lot,
To
comprehend,
was
her
duty,
Que
pour
qu'il
brille,
elle
devait
être
fagot.
That
before
he
can
shine,
she
must
be
wood.
J'ai
vu
ses
cris,
vu
sa
douleur,
I
have
seen
her
cries,
her
pain,
J'ai
vu
la
gloire
dans
ses
pleurs.
I
have
seen
the
glory
in
her
tears.
Je
ne
sais
comment
peuvent
s'allier
I
do
not
know
how
to
reconcile
Tant
de
lumière,
tant
de
cruauté.
So
much
light,
so
much
cruelty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.