Graeme Allwright - Johnny (Olympia 1979) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graeme Allwright - Johnny (Olympia 1979)




Johnny (Olympia 1979)
Джонни (Олимпия 1979)
Tu es parti là-bas sans savoir pourquoi
Ты ушел туда, не зная зачем,
Je ne crois pas que tu cherchais la gloire
Не думаю, что ты искал славы,
Tu avais p't'être seul'ment du mal à jouer le jeu
Тебе, наверное, просто было трудно играть по правилам
Dans ta petite ville sans histoire
В твоем тихом городке без истории.
On t'as dit que là-bas la cause était juste
Тебе сказали, что там правое дело,
Qu'il fallait vaincre à tout prix
Что нужно победить любой ценой.
Puis c'est facile de laisser les autres penser pour soi
Ведь так легко позволить другим думать за себя,
Alors sans savoir pourquoi tu es parti
Вот так, не зная зачем, ты ушел.
Mais c'est bientôt fini Johnny
Но скоро все кончится, Джонни,
Vois-tu encore le soleil
Видишь ли ты еще солнце?
C'est bientôt fini Johnny
Скоро все кончится, Джонни,
Sens-tu venir le sommeil
Чувствуешь ли ты приближение сна?
Toi qui lisais les bandes dessinées
Ты, читавший комиксы
Et te voyais en surhomme vainqueur
И видевший себя непобедимым супергероем,
Là-bas dans l'enfer des forêts vertes
Там, в аду зеленых лесов,
Tu as appris à connaître la peur
Ты узнал, что такое страх.
Tu as appris à manier des armes nouvelles
Ты научился владеть новым оружием,
À brûler des femmes et des enfants
Сжигать женщин и детей.
Tu n'aimais pas ça mais on n'a pas le choix
Тебе это не нравилось, но выбора не было,
Et la peur est un maître exigeant
А страх требовательный хозяин.
Mais c'est bientôt fini Johnny
Но скоро все кончится, Джонни,
Vois-tu encore le soleil
Видишь ли ты еще солнце?
C'est bientôt fini Johnny
Скоро все кончится, Джонни,
Sens-tu venir le sommeil
Чувствуешь ли ты приближение сна?
Les soirs de chaleur dans le quartier réservé
Теплыми вечерами в квартале красных фонарей
Tu dégueulais toute ta bile
Ты изрыгал всю свою желчь,
Tu creusais le vide du désespoir
Ты копался в пустоте отчаяния
Dans tes ébats virils
В своих мужских утехах.
Mais souvent tu pensais à une après-midi
Но часто ты вспоминал один день,
tu l'as vue dans un milk-bar
Когда увидел ее в молочном баре.
C'était un peu pour elle que t'avais oublié la bande
Отчасти ради нее ты забыл о банде
Et les cuites du samedi soir
И пьянках по субботним вечерам.
Mais c'est bientôt fini Johnny
Но скоро все кончится, Джонни,
Vois-tu encore le soleil
Видишь ли ты еще солнце?
C'est bientôt fini Johnny
Скоро все кончится, Джонни,
Sens-tu venir le sommeil
Чувствуешь ли ты приближение сна?
Entends-tu Johnny les avions s'en aller
Слышишь ли ты, Джонни, как улетают самолеты?
Ils retournent maintenant à leur base
Они возвращаются теперь на свою базу.
Ils ont tout lâché et leurs bombes sont tombées
Они все сбросили, и их бомбы упали
Sur toi Johnny et tes camarades
На тебя, Джонни, и твоих товарищей.
Oui c'est comme ça absurde et cruel
Да, вот так, абсурдно и жестоко.
Je crois qu'tu commences à comprendre
Думаю, ты начинаешь понимать.
Mais c'est un peu tard oui un peu tard
Но уже немного поздно, да, немного поздно,
La nuit commence à descendre
Ночь начинает спускаться.
Maintenant c'est fini Johnny
Теперь все кончено, Джонни,
Tes yeux se ferment déjà
Твои глаза уже закрываются.
Maintenant c'est fini Johnny
Теперь все кончено, Джонни,
Dans cette terre meurtrie tu dormiras
В этой истерзанной земле ты будешь спать.





Writer(s): Graeme Allwright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.