Paroles et traduction Graeme Allwright - L'Homme De L'An Passé - Live Olympia 73
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Homme De L'An Passé - Live Olympia 73
The Man from Last Year - Live Olympia 73
La
pluie
tombe
sur
l'homme
de
l'an
passé
Rain
falls
on
the
man
from
last
year
Il
y
a
une
guimbarde
sur
la
table,
un
crayon
dans
sa
main
There's
a
Jew's
harp
on
the
table,
a
pencil
in
his
hand
Et
les
coins
de
sa
feuille
ont
roulé
vers
ses
doigts
And
the
corners
of
his
paper
have
rolled
up
towards
his
fingers
Les
pointes
des
punaises
jettent
des
ombres
sur
le
bois
The
heads
of
the
thumbtacks
throw
shadows
on
the
wood
Et
le
ciel
est
comme
une
peau
pour
un
tambour
And
the
sky
is
like
a
skin
for
a
drum
Que
je
n'veux
plus
réparer
That
I
don't
want
to
fix
anymore
Et
toute
la
pluie
tombe
sur
l'oeuvre
de
l'homme
de
l'an
passé
And
all
the
rain
falls
on
the
work
of
the
man
from
last
year
J'ai
rencontré
une
femme
jouant
avec
ses
soldats
dans
le
noir
I
met
a
woman
playing
with
her
soldiers
in
the
dark
Il
fallait
qu'elle
dise
qu'elle
s'appelait
Jeanne
d'Arc
She
had
to
say
that
she
was
called
Joan
of
Arc
Je
suis
resté
un
moment
dans
cette
grande
armée
I
stayed
for
a
while
in
this
great
army
Je
te
remercie,
Jeanne,
de
m'avoir
si
bien
traité
Thank
you,
Joan,
for
treating
me
so
well
Bien
que
je
porte
l'uniforme,
je
n'étais
pas
né
pour
cette
vie
Although
I
wear
the
uniform,
I
was
not
born
for
this
life
À
tes
côtés,
tous
ces
hommes
blessés,
bonne
nuit
amie,
bonne
nuit
At
your
side,
all
these
wounded
men,
good
night
my
friend,
good
night
J'ai
assisté
à
un
mariage
que
de
vieilles
familles
avaient
préparé
I
attended
a
wedding
that
old
families
had
prepared
Bethléem
était
l'époux,
Babylone
la
mariée
Bethlehem
was
the
groom,
Babylon
the
bride
Grande
Babylone,
elle
était
nue,
tremblant
pour
ma
vie
Great
Babylon,
she
was
naked,
trembling
for
my
life
Bethléem
nous
enflammait
comme
un
timide
à
une
orgie
Bethlehem
set
us
alight
like
a
shy
man
at
an
orgy
Notre
chair
était
comme
une
voile
Our
flesh
was
like
a
sail
Quand
nous
sommes
tombés
tous
les
deux
When
we
both
fell
Il
fallait
l'écarter
pour
voir
le
serpent
mordre
sa
queue
You
had
to
move
it
aside
to
see
the
snake
biting
its
tail
Il
y
a
des
femmes
qui
attendent
Jésus
comme
d'autres
attendent
Caïn
There
are
women
who
await
Jesus
like
others
await
Cain
Je
reste
pendu
à
mon
autel,
une
hache
dans
ma
main
I
remain
hanging
from
my
altar,
an
axe
in
my
hand
Et
j'emmène
celui
qui
me
trouve,
là
où
tout
a
commencé
And
I
take
he
who
finds
me
to
where
it
all
began
Quand
Jésus
était
la
lune
de
miel
et
Caïn
l'homme
tombé
When
Jesus
was
the
honeymoon
and
Cain
the
fallen
man
Et
nous
lisons
dans
des
bibles,
reliées
de
peau
et
de
sang
And
we
read
in
bibles,
bound
in
skin
and
blood
Que
le
désert
rassemble
une
dernière
fois
tous,
tous
ses
enfants
That
the
desert
is
gathering
all
its
children
together
one
last
time
La
pluie
tombe
sur
l'homme
de
l'an
passé
Rain
falls
on
the
man
from
last
year
Une
heure
s'est
écoulée,
sa
main
n'a
pas
bougé
An
hour
has
passed,
his
hand
has
not
moved
Mais
toute
chose
arrivera
s'il
donne
le
mot,
ô
mes
frères
But
all
things
will
happen
if
he
gives
the
word,
oh
my
brothers
Les
amants
se
relèveront,
les
montagnes
toucheront
la
terre
The
lovers
will
rise,
the
mountains
will
touch
the
earth
Mais
le
ciel
est
comme
une
peau
pour
un
tambour
But
the
sky
is
like
a
skin
for
a
drum
Que
je
n'veux
plus
réparer
That
I
don't
want
to
fix
anymore
Et
toute
la
pluie
tombe
sur
l'oeuvre
de
l'homme
de
l'an
passé
And
all
the
rain
falls
on
the
work
of
the
man
from
last
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.