Graeme Allwright - L'Etranger - Live Olympia 73 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graeme Allwright - L'Etranger - Live Olympia 73




L'Etranger - Live Olympia 73
Чужак - Концерт в Олимпии 73
Tous les hommes que tu as connus
Все мужчины, которых ты знала,
Te disaient qu'ils ne voulaient plus
Говорили, что больше не хотят
Donner les cartes pris comme dans un piège
Сдавать карты, словно в ловушке,
C'est dur de retenir la main
Трудно удержать руку
D'un homme qui cherche plus loin
Мужчины, который ищет дальше,
Qui veut atteindre le ciel pour se livrer
Который хочет достичь неба, чтобы отдаться,
Et qui veut atteindre le ciel pour se livrer
Который хочет достичь неба, чтобы отдаться.
Puis ramassant les cartes
Затем, собирая карты,
Qui sont restées sur la table
Что остались лежать на столе,
Tu sais qu'il t'a laissé très peu pas même son rire
Ты знаешь, он оставил тебе так мало, даже свой смех не оставил,
Comme tous les joueurs il cherchait
Как все игроки, он искал
La carte qui est si délirante
Ту самую безумную карту,
Qu'il n'aura plus jamais besoin d'une autre
Чтобы больше никогда не нуждаться в другой,
Qu'il n'aura plus jamais besoin d'une autre
Чтобы больше никогда не нуждаться в другой.
Un jour penchée à ta fenêtre
Однажды, склонившись к твоему окну,
Il te dira qu'il veut renaître
Он скажет, что хочет возродиться
Au monde que ta tendresse lui cache
В мире, который скрывает твоя нежность,
Et sortant de son portefeuille
И, достав из бумажника
Un vieil horaire de train, il dit:
Старое расписание поездов, он скажет:
Je t'avais prévenue je suis étranger
Я тебя предупреждал, я чужак,
Je t'avais prévenue je suis étranger
Я тебя предупреждал, я чужак.
Maintenant un autre étranger
Теперь другой чужак
Semble vouloir que tu ignores ses rêves
Кажется, хочет, чтобы ты не замечала его мечты,
Comme s'ils étaient le fardeau d'quelqu'un d'autre
Словно они чья-то чужая ноша.
Tu as vu cet homme déjà
Ты видела этого мужчину уже,
Donner les cartes avec son bras en or
Сдающим карты своей золотой рукой,
Mais maintenant tu vois sa main est figée
Но теперь ты видишь, его рука застыла,
Oui maintenant tu vois sa main est figée
Да, теперь ты видишь, его рука застыла.
Mais tu n'aimes pas regarder
Но тебе не нравится смотреть,
Un autre homme fatigué
Как другой уставший мужчина
Déposer toutes ses cartes comme une défaite
Сбрасывает все свои карты, как поражение,
Tandis qu'il rêve jusqu'au sommeil
Пока он видит сны до самого сна,
Dans l'ombre tu vois comme une fumée
В тени ты видишь, словно дым,
Une route qui monte derrière sa tête
Дорогу, что поднимается за его головой,
Une route qui monte derrière sa tête
Дорогу, что поднимается за его головой.
Tu lui dis d'entrer et de s'asseoir
Ты говоришь ему войти и сесть,
Et en te retournant tu vois
И, обернувшись, ты видишь,
Que la porte de ta chambre reste ouverte
Что дверь твоей комнаты остается открытой.
Et quand tu prends sa main, il dit
И когда ты берешь его за руку, он говорит:
N'aie pas peur ma tendre amie
Не бойся, моя нежная подруга,
Ce n'est plus moi, oh mon amour, l'étranger
Это больше не я, о моя любовь, чужак,
Ce n'est plus moi, oh mon amour, l'étranger
Это больше не я, о моя любовь, чужак.
J'ai attendu toujours certain
Я всегда ждал, уверенный,
De te revoir entre les trains
Что снова увижу тебя между поездами,
Bientôt il va falloir en prendre un autre
Скоро мне нужно будет сесть на другой.
Oh je n'ai jamais eu tu sais
О, у меня никогда не было, знаешь ли,
Pas le moindre plan secret
Никакого тайного плана,
Ni personne pour me conduire
Никого, кто бы меня вел.
Et tu te demandes ce qu'il cherche à dire
И ты спрашиваешь себя, что он хочет сказать,
Oui tu te demandes ce qu'il veut dire
Да, ты спрашиваешь себя, что он хочет сказать.
En bas au bord du fleuve demain
Внизу, у реки, завтра,
Je t'attendrai si tu veux bien
Я буду ждать тебя, если ты захочешь,
tout près du pont qu'ils construisent
Там, рядом с мостом, который они строят.
Puis quitte le quai pour un wagon-lit
Затем покидает платформу, направляясь в спальный вагон,
Tu sais qu'il cherche un autre abri
Ты знаешь, что он ищет другое убежище,
Qu'il n'avait jamais été un étranger
Что он никогда не был чужаком,
Qu'il n'avait jamais été un étranger
Что он никогда не был чужаком.
Et tu dis d'accord, le pont ou bien ailleurs, je viendrai
И ты говоришь: «Хорошо, на мосту или где-то еще, я приду».
Puis ramassant les cartes
Затем, собирая карты,
Qui sont restées sur la table
Что остались лежать на столе,
Tu sais qu'il t'a laissé très peu pas même son rire
Ты знаешь, он оставил тебе так мало, даже свой смех не оставил.
Comme tous les joueurs il cherchait
Как все игроки, он искал
La carte qui est si délirante
Ту самую безумную карту,
Qu'il n'aura plus jamais besoin d'une autre
Чтобы больше никогда не нуждаться в другой,
Qu'il n'aura plus jamais besoin d'une autre
Чтобы больше никогда не нуждаться в другой.
Un jour penchée à ta fenêtre
Однажды, склонившись к твоему окну,
Il te dira qu'il veut renaître
Он скажет, что хочет возродиться
Au monde que ta tendresse lui cache
В мире, который скрывает твоя нежность.
Et sortant de son portefeuille
И, достав из бумажника
Un vieil horaire de train, il dit:
Старое расписание поездов, он скажет:
Je t'avais prévenue je suis étranger
Я тебя предупреждал, я чужак,
Je t'avais prévenue je suis étranger...
Я тебя предупреждал, я чужак...





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.