Graeme Allwright - La berceuse du clochard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Graeme Allwright - La berceuse du clochard




La berceuse du clochard
The Hobo's Lullaby
Tu peux dormir tu en as marre
You can sleep, you're weary, my dear,
Bercé par les cahots du train
Rocked by the jolting of the train.
Et laisser défiler les gares
And let the stations disappear,
Tu dormiras jusqu'à demain
You'll sleep until morning again.
Au loin tu vois passer les villes
In the distance, you see the towns pass by,
riches et pauvres font dodo
Where rich and poor are sleeping tight.
Dans ton wagon t'es bien tranquille
In your carriage, you're safe and dry,
Et tu pourras dormir au chaud
And you can sleep warm through the night.
Et si les flics te collent aux fesses
And if the cops give you a chase,
Les flics vois-tu il y en a partout
The cops, you see, they're everywhere around.
Mais si le ciel tient ses promesses
But if heaven keeps its grace,
Au ciel il y a plus de flics du tout
In heaven, there are no cops to be found.
T'inquiète pas si l'on te lance
Don't you worry if they shout and scorn,
T'es qu'un clodo fous-moi le camp
"You're just a hobo, get lost, go away!"
Car pour ta mère seule je pense
Because for your mother, I'm sure, you were born,
Tu seras toujours son enfant
And you'll always be her child, come what may.
Tu peux dormir tu en as marre
You can sleep, you're weary, my dear,
Bercé par les cahots du train
Rocked by the jolting of the train.
Et laisser défiler les gares
And let the stations disappear,
Tu dormiras jusqu'à demain
You'll sleep until morning again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.