Paroles et traduction Graeme Allwright - Le Poète Solitaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Poète Solitaire
Одинокий поэт
Toi
le
poète
solitaire
Ты,
одинокий
поэт,
Enfant
riche
des
cieux
mouvants
Богатый
ребёнок
изменчивых
небес,
Tu
sus
traverser
cette
Terre
Ты
сумел
пройти
по
этой
Земле
À
ta
manière
au
gré
du
vent
По-своему,
по
воле
ветра.
Tu
n'as
jamais
connu
fortune
Ты
никогда
не
знал
богатства
Et
guère
gagné
de
combats
И
мало
побед
одержал
в
битвах,
Mais
la
gloire
est
inopportune
Но
слава
неуместна
À
ceux
qui
rêvent
ici-bas
Для
тех,
кто
мечтает
здесь,
внизу.
Tu
me
parles
de
tes
voyages
Ты
рассказываешь
мне
о
своих
путешествиях,
Et
je
reste
les
yeux
fermés
А
я
остаюсь
с
закрытыми
глазами.
Toute
la
fièvre
de
mon
âge
Вся
пылкость
моих
лет
Anime
mon
coeur
affamé
Оживляет
моё
жаждущее
сердце.
Ton
bonheur
est
dans
ton
ivresse
Твоё
счастье
— в
твоём
упоении,
Ta
richesse
est
sous
tes
pas
Твоё
богатство
— под
твоими
ногами.
Ceux
qui
demandent
ton
adresse
Те,
кто
спрашивают
твой
адрес,
Ami
ne
te
connaissent
pas
Друг
мой,
тебя
не
знают.
Ta
solitude
est
par
le
monde
Твоё
одиночество
— по
всему
миру,
Ta
détresse
est
parmi
nous
Твоя
боль
— среди
нас,
Dans
le
mendiant
qui
vagabonde
В
нищем,
что
бродит
без
цели,
Et
dans
la
pauvresse
à
genoux
И
в
бедной
женщине
на
коленях.
Je
sais
que
tout
doit
disparaître
Я
знаю,
что
всё
должно
исчезнуть,
Et
que
tout
doit
mourir
un
jour
И
что
всё
должно
умереть
однажды,
Ça
n'empêchera
pas
de
naître
Но
это
не
помешает
родиться
Un
beau
matin
d'autres
amours
Прекрасным
утром
другим
любовям.
Si
la
vie
t'a
donné
des
larmes
Если
жизнь
дала
тебе
слёзы,
Elle
a
mis
la
rime
en
tous
lieux
Она
же
и
вселила
рифму
повсюду.
Poète
va
range
tes
armes
Поэт,
убери
своё
оружие,
Le
monde
est
au
fond
de
tes
yeux
Мир
— на
дне
твоих
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graeme Allwright, Louis Porquet Gracia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.