Graeme Allwright - Le sens des affaires - Version studio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graeme Allwright - Le sens des affaires - Version studio




Le sens des affaires - Version studio
Чутье для бизнеса - Студийная версия
J'ai vendu des glaces en hiver
Зимой я продавал мороженое,
T'as vraiment pas l'sens des affaires
У тебя совсем нет чутья для бизнеса,
J'ai vendu l'amour dans l'désert
Я продавал любовь в пустыне,
Ils voulaient qu'du super
Им нужен был только супер,
J'ai mis Rimbaud sur l'étagère
Я поставил Рембо на полку,
Ça n'pouvait pas plaire
Это не могло понравиться,
J'ai affiché Brahms et Schubert
Я выставил Брамса и Шуберта,
Ils réclamaient des pommes de terre
Они требовали картошку,
J'ai offert la Paix pour pas cher
Я предлагал Мир за бесценок,
Ils voulaient des revolvers
Им нужны были револьверы,
J'n'ai pas le sens des affaires
У меня нет чутья для бизнеса.
J'ai fait mille métiers mille misères
Я перепробовал тысячу ремесел, тысячу бедствий,
T'as vraiment pas l'sens des affaires
У тебя совсем нет чутья для бизнеса,
Vendu des colombes à la Paix
Продавал голубей Миру,
Sur un camp militaire
В военном лагере,
Des confettis dans un cimetière
Конфетти на кладбище,
Il y a plus populaire
Есть вещи и популярнее,
Des séminaires pour hommes d'affaires
Семинары для бизнесменов,
Tout près d'une centrale nucléaire
Рядом с атомной электростанцией,
J'ai vendu l'Coran à Quimper
Я продавал Коран в Кемпере,
C'est pas l'créneau pépère
Это не та ниша, милая,
J'n'ai pas le sens des affaires
У меня нет чутья для бизнеса.
J'ai mis tous mes rêves aux enchères
Я выставил все свои мечты на аукцион,
T'as vraiment pas l'sens des affaires
У тебя совсем нет чутья для бизнеса,
On voit trop grand quand on espère
Мы слишком многого ждем, когда надеемся,
Ferme ton rideau d'fer
Закрой свой железный занавес,
J'ai demandé un découvert
Я попросил овердрафт,
On t'interdit bancaire
Тебе запретили банковские операции,
Mon voisin l'armurier prospère
Мой сосед, оружейник, процветает,
Il est devenu millionnaire
Он стал миллионером,
Et moi j'ai fait faillite hier
А я вчера обанкротился,
Tout ton stock à la mer
Весь твой товар на дно,
J'n'ai pas le sens des affaires
У меня нет чутья для бизнеса.
Demain je reprends la galère
Завтра я снова сяду за весла,
T'as vraiment pas l'sens des affaires
У тебя совсем нет чутья для бизнеса,
Guitare voyages et concerts
Гитара, путешествия и концерты,
C'est ce que tu préfères
Это то, что ты предпочитаешь,
J'veux plus sauver l'Univers
Я больше не хочу спасать Вселенную,
C'est qui donc que l'on perd
Кого же мы теряем,
J'ai cédé mon fonds une affaire
Я продал свой бизнес,
À un type ancien légionnaire
Какому-то бывшему легионеру,
Qui nous fera du prix d'enfer
Который сделает нам адские цены,
Pour le troisième millénaire
Для третьего тысячелетия.
Pour le troisième millénaire
Для третьего тысячелетия.
Pour le troisième millénaire
Для третьего тысячелетия.
Pour le troisième millénaire
Для третьего тысячелетия.
Pour le troisième millénaire
Для третьего тысячелетия.
Pour le troisième millénaire
Для третьего тысячелетия.
Pour le troisième millénaire
Для третьего тысячелетия.
Pour le troisième millénaire
Для третьего тысячелетия.
Pour le troisième millénaire
Для третьего тысячелетия.
Pour le troisième millénaire
Для третьего тысячелетия.
Pour le troisième millénaire
Для третьего тысячелетия.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.