Graeme Allwright - Petit garçon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graeme Allwright - Petit garçon




Petit garçon
Маленький мальчик
Dans son manteau rouge et blanc
В своем красно-белом пальто
Sur un traîneau porté par le vent
На санях, несомых ветром,
Il descendra par la cheminée
Он спустится по дымоходу.
Petit garçon, il est l'heure d'aller se coucher
Маленький мальчик, пора ложиться спать.
Tes yeux se voilent
Твои глазки слипаются.
Écoute les étoiles
Послушай звезды.
Tout est calme, reposé
Все тихо, спокойно.
Entends-tu les clochettes tintinnabuler?
Слышишь, как звенят колокольчики?
Et demain matin, petit garçon
А завтра утром, маленький мальчик,
Tu trouveras dans tes chaussons
Ты найдешь в своих тапочках
Tous les jouets dont tu as rêvés
Все игрушки, о которых ты мечтал.
Petit garçon, il est l'heure d'aller se coucher
Маленький мальчик, пора ложиться спать.
Tes yeux se voilent
Твои глазки слипаются.
Écoute les étoiles
Послушай звезды.
Tout est calme, reposé
Все тихо, спокойно.
Entends-tu les clochettes tintinnabuler?
Слышишь, как звенят колокольчики?
Et demain matin, petit garçon
А завтра утром, маленький мальчик,
Tu trouveras dans tes chaussons
Ты найдешь в своих тапочках
Tous les jouets dont tu as rêvés
Все игрушки, о которых ты мечтал.
Petit garçon, il est l'heure d'aller se coucher
Маленький мальчик, пора ложиться спать.
Tes yeux se voilent
Твои глазки слипаются.
Écoute les étoiles
Послушай звезды.
Tout est calme, reposé
Все тихо, спокойно.
Entends-tu les clochettes tintinnabuler?
Слышишь, как звенят колокольчики?
Et demain matin, petit garçon
А завтра утром, маленький мальчик,
Tu trouveras dans tes chaussons
Ты найдешь в своих тапочках
Tous les jouets dont tu as rêvés
Все игрушки, о которых ты мечтал.
Maintenant, il est l'heure d'aller se coucher
Теперь пора ложиться спать.





Writer(s): Graeme Allwright, Roger Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.