Paroles et traduction Graeme Allwright - Suzanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzanne
t'emmène
Suzanne
takes
you
down
Écouter
les
sirènes
To
hear
the
sound
of
the
sirens
Elle
te
prend
par
la
main
She
takes
your
hand
Pour
passer
une
nuit
sans
fin
And
you
embark
on
a
never-ending
night
Tu
sais
qu'elle
est
à
moitié
folle
You
know
she's
half-mad
C'est
pourquoi
tu
veux
rester
That's
why
you
want
to
stay
Sur
un
plateau
d'argent
On
a
silver
platter
Elle
te
sert
du
thé
au
jasmin
She
serves
you
tea
and
jasmin
Et
quand
tu
voudrais
lui
dire
And
when
you
want
to
tell
her
Que
tu
n'as
pas
d'amour
pour
elle
That
you
don't
love
her
Elle
t'appelle
dans
ses
ondes
She
calls
you
in
her
own
realm
Et
laisse
la
mer
répondre
And
lets
the
sea
respond
Que
depuis
toujours
tu
l'aimes
That
you
have
always
loved
her
Tu
veux
rester
à
ses
côtés
You
want
to
stay
by
her
side
Maintenant
tu
n'as
plus
peur
de
voyager
Now
you're
not
afraid
to
follow
your
dreams
Les
yeux
fermés
With
your
eyes
closed
Une
flamme
brûle
dans
ton
cœur
A
flame
burns
in
your
heart
Il
était
un
pêcheur
He
was
a
fisherman
Venu
sur
la
terre
Cast
on
Earth
Qui
a
veillé
très
longtemps
Who
watched
for
a
long
time
Du
haut
d'une
tour
solitaire
From
the
top
of
a
solitary
tower
Quand
il
a
compris
que
seuls
When
he
understood
that
only
Les
hommes
perdus
le
voyaient
Lost
souls
could
see
him
Il
a
dit
qu'on
voguerait
He
said
that
we
would
sail
Jusqu'à
ce
que
les
vagues
nous
libèrent
Until
the
waves
set
us
free
Mais
lui-même
fut
brisé
But
he
himself
was
broken
Bien
avant
que
le
ciel
s'ouvre
Long
before
the
heavens
opened
up
Délaissé
et
presqu'un
homme
Left
alone
and
almost
a
man
Il
a
coulé
sous
votre
sagesse
He
sank
under
your
wisdom
Comme
une
pierre
Like
a
stone
Tu
veux
rester
à
ses
côtés
You
want
to
stay
by
her
side
Maintenant
tu
n'as
plus
peur
de
voyager
Now
you're
not
afraid
to
follow
your
dreams
Les
yeux
fermés
With
your
eyes
closed
Une
flamme
brûle
dans
ton
cœur
A
flame
burns
in
your
heart
Suzanne
t'emmène
Suzanne
takes
you
down
Écouter
les
sirènes
To
hear
the
sound
of
the
sirens
Elle
te
prend
par
la
main
She
takes
your
hand
Pour
passer
une
nuit
sans
fin
And
you
embark
on
a
never-ending
night
Comme
du
miel
le
soleil
coule
Like
honey,
the
sun
sets
Sur
Notre-Dame-des-Pleurs
On
Notre-Dame-des-Pleurs
Elle
te
montre
où
chercher
She
shows
you
where
to
search
Parmi
les
déchets
et
les
fleurs
Amidst
the
waste
and
flowers
Dans
les
algues
il
y
a
des
rêves
In
the
seaweed,
there
are
dreams
Des
enfants
au
petit
matin
Of
children
in
the
morning
Qui
se
penchent
vers
l'amour
Who
lean
towards
love
Ils
se
penchent
comme
ça
toujours
They
always
lean
in
that
way
Et
Suzanne
tient
le
miroir
And
Suzanne
holds
the
mirror
Tu
veux
rester
à
ses
côtés
You
want
to
stay
by
her
side
Maintenant
tu
n'as
plus
peur
de
voyager
Now
you're
not
afraid
to
follow
your
dreams
Les
yeux
fermés
With
your
eyes
closed
Une
blessure
étrange
dans
ton
cœur
A
strange
wound
in
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.