Graeme Allwright - Tu n'es plus là cet automne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Graeme Allwright - Tu n'es plus là cet automne




Tu n'es plus là cet automne
You're Not Here This Fall
Par terre quelques feuilles tourbillonnent
Leaves twirl and swirl on the ground
Et moi je relève mon col
I raise my collar all around
Les Champs-Elysées frissonnent
The Champs-Elysées shiver and sigh
Il faut que je m'habitue
I must grow accustomed
À marcher seul dans les rues
To walking these streets alone
Tu n'es plus cet automne
For you are no longer here this fall
Depuis que la saison fait des siennes
With the season's changing mood
Dans les galeries souterraines
I wander through the underground
Je me réchauffe et je traîne
To warm my body and waste time
Il faut que je m'habitue
I must grow accustomed
À ne plus avoir de but
To wandering aimless and lost
Tu n'es plus cet automne
For you are no longer here this fall
Bien sûr c'est normal que le temps change
Of course it's normal for weather to change
Mais la ville me semble étrange
But the city feels strange
Tous les arbres sont orange
All the trees ablaze with fall colors
Même le chien semble perdu
Even the dog seems confused
Il faut que l'on s'habitue
I must grow accustomed
Tu n'es plus cet automne
For you are no longer here this fall
Déjà ça sent l'hiver qui s'avance
Winter's breath is already in the air
Les peintres ont bien de la chance
Painters have an unfair
De traduire toutes ces nuances
Advantage with all these hues
Pas facile à la guitare
Not easy on the guitar
De peindre un jour de brouillard
To paint a foggy day
Tu n'es plus cet automne
For you are no longer here this fall
Près de la Seine je vois des touristes
Tourists flock and gaze near the Seine
Mettre Paris sur leur liste
Checking Paris off their list
À ceux-là rien ne résiste
To them, this beauty insists
Moi tout seul je m'habitue déjà
But I'm already growing used
À vivre à Paris sans toi
To Paris without you
Tu n'es plus cet automne
For you are no longer here this fall
Par terre quelques feuilles tourbillonnent
Leaves twirl and swirl on the ground
Et moi je relève mon col
I raise my collar all around
Les Champs-Elysées frissonnent
The Champs-Elysées shiver and sigh
Il faut que je m'habitue
I must grow accustomed
À marcher seul dans les rues
To walking these streets alone
Tu n'es plus cet automne
For you are no longer here this fall





Writer(s): Graeme Allwright, Jean-louis Morel, Solorazaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.