Paroles et traduction Graeme Allwright - Tu n'es plus là cet automne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu n'es plus là cet automne
You're Not Here This Fall
Par
terre
quelques
feuilles
tourbillonnent
Leaves
twirl
and
swirl
on
the
ground
Et
moi
je
relève
mon
col
I
raise
my
collar
all
around
Les
Champs-Elysées
frissonnent
The
Champs-Elysées
shiver
and
sigh
Il
faut
que
je
m'habitue
I
must
grow
accustomed
À
marcher
seul
dans
les
rues
To
walking
these
streets
alone
Tu
n'es
plus
là
cet
automne
For
you
are
no
longer
here
this
fall
Depuis
que
la
saison
fait
des
siennes
With
the
season's
changing
mood
Dans
les
galeries
souterraines
I
wander
through
the
underground
Je
me
réchauffe
et
je
traîne
To
warm
my
body
and
waste
time
Il
faut
que
je
m'habitue
I
must
grow
accustomed
À
ne
plus
avoir
de
but
To
wandering
aimless
and
lost
Tu
n'es
plus
là
cet
automne
For
you
are
no
longer
here
this
fall
Bien
sûr
c'est
normal
que
le
temps
change
Of
course
it's
normal
for
weather
to
change
Mais
la
ville
me
semble
étrange
But
the
city
feels
strange
Tous
les
arbres
sont
orange
All
the
trees
ablaze
with
fall
colors
Même
le
chien
semble
perdu
Even
the
dog
seems
confused
Il
faut
que
l'on
s'habitue
I
must
grow
accustomed
Tu
n'es
plus
là
cet
automne
For
you
are
no
longer
here
this
fall
Déjà
ça
sent
l'hiver
qui
s'avance
Winter's
breath
is
already
in
the
air
Les
peintres
ont
bien
de
la
chance
Painters
have
an
unfair
De
traduire
toutes
ces
nuances
Advantage
with
all
these
hues
Pas
facile
à
la
guitare
Not
easy
on
the
guitar
De
peindre
un
jour
de
brouillard
To
paint
a
foggy
day
Tu
n'es
plus
là
cet
automne
For
you
are
no
longer
here
this
fall
Près
de
la
Seine
je
vois
des
touristes
Tourists
flock
and
gaze
near
the
Seine
Mettre
Paris
sur
leur
liste
Checking
Paris
off
their
list
À
ceux-là
rien
ne
résiste
To
them,
this
beauty
insists
Moi
tout
seul
je
m'habitue
déjà
But
I'm
already
growing
used
À
vivre
à
Paris
sans
toi
To
Paris
without
you
Tu
n'es
plus
là
cet
automne
For
you
are
no
longer
here
this
fall
Par
terre
quelques
feuilles
tourbillonnent
Leaves
twirl
and
swirl
on
the
ground
Et
moi
je
relève
mon
col
I
raise
my
collar
all
around
Les
Champs-Elysées
frissonnent
The
Champs-Elysées
shiver
and
sigh
Il
faut
que
je
m'habitue
I
must
grow
accustomed
À
marcher
seul
dans
les
rues
To
walking
these
streets
alone
Tu
n'es
plus
là
cet
automne
For
you
are
no
longer
here
this
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graeme Allwright, Jean-louis Morel, Solorazaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.