Paroles et traduction Graeme Allwright - Tu n'es plus là cet automne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu n'es plus là cet automne
Тебя нет рядом этой осенью
Par
terre
quelques
feuilles
tourbillonnent
По
земле
кружатся
листья,
Et
moi
je
relève
mon
col
А
я
поднимаю
воротник.
Les
Champs-Elysées
frissonnent
Елисейские
Поля
дрожат,
Il
faut
que
je
m'habitue
Мне
нужно
привыкнуть
À
marcher
seul
dans
les
rues
Ходить
по
улицам
одному.
Tu
n'es
plus
là
cet
automne
Тебя
нет
рядом
этой
осенью.
Depuis
que
la
saison
fait
des
siennes
С
тех
пор,
как
сезон
вступил
в
свои
права,
Dans
les
galeries
souterraines
В
подземных
галереях
Je
me
réchauffe
et
je
traîne
Я
греюсь
и
брожу
без
цели.
Il
faut
que
je
m'habitue
Мне
нужно
привыкнуть
À
ne
plus
avoir
de
but
Не
иметь
больше
цели.
Tu
n'es
plus
là
cet
automne
Тебя
нет
рядом
этой
осенью.
Bien
sûr
c'est
normal
que
le
temps
change
Конечно,
нормально,
что
погода
меняется,
Mais
la
ville
me
semble
étrange
Но
город
кажется
мне
странным.
Tous
les
arbres
sont
orange
Все
деревья
оранжевые,
Même
le
chien
semble
perdu
Даже
собака
кажется
потерянной.
Il
faut
que
l'on
s'habitue
Нам
нужно
привыкнуть,
Tu
n'es
plus
là
cet
automne
Тебя
нет
рядом
этой
осенью.
Déjà
ça
sent
l'hiver
qui
s'avance
Уже
чувствуется
приближение
зимы,
Les
peintres
ont
bien
de
la
chance
Художникам
так
повезло,
De
traduire
toutes
ces
nuances
Что
они
могут
передать
все
эти
оттенки.
Pas
facile
à
la
guitare
Нелегко
на
гитаре
De
peindre
un
jour
de
brouillard
Нарисовать
туманный
день.
Tu
n'es
plus
là
cet
automne
Тебя
нет
рядом
этой
осенью.
Près
de
la
Seine
je
vois
des
touristes
У
Сены
я
вижу
туристов,
Mettre
Paris
sur
leur
liste
Добавляющих
Париж
в
свой
список.
À
ceux-là
rien
ne
résiste
Им
ничто
не
может
противостоять.
Moi
tout
seul
je
m'habitue
déjà
Я
один
уже
привыкаю
À
vivre
à
Paris
sans
toi
Жить
в
Париже
без
тебя.
Tu
n'es
plus
là
cet
automne
Тебя
нет
рядом
этой
осенью.
Par
terre
quelques
feuilles
tourbillonnent
По
земле
кружатся
листья,
Et
moi
je
relève
mon
col
А
я
поднимаю
воротник.
Les
Champs-Elysées
frissonnent
Елисейские
Поля
дрожат,
Il
faut
que
je
m'habitue
Мне
нужно
привыкнуть
À
marcher
seul
dans
les
rues
Ходить
по
улицам
одному.
Tu
n'es
plus
là
cet
automne
Тебя
нет
рядом
этой
осенью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graeme Allwright, Jean-louis Morel, Solorazaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.