Paroles et traduction Graeme Allwright - Vagabonde (Live Olympia 73)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vagabonde (Live Olympia 73)
Wanderer (Live Olympia 73)
Vagabonde,
attends
le
jour,
reste
encore
un
moment.
Wanderer,
wait
for
dawn,
stay
a
little
longer.
Une
heure
d'arrêt
sur
ton
chemin,
ne
fera
pas
de
moi
ton
amant.
An
hour's
stop
on
your
path,
will
not
make
me
your
lover.
J'ai
aimé
une
fille
de
neige,
quand
je
faisais
la
guerre.
I
loved
a
snow
maiden
when
I
was
at
war.
Fallait
se
battre
en
attendant
que
la
nuit
gèle
tout
sur
terre.
Had
to
fight,
waiting
for
the
night
to
freeze
everything
on
earth.
Elle
avait
les
cheveux
comme
toi,
mais
quand
elle
s'endormait,
She
had
hair
like
yours,
but
when
she
fell
asleep,
Elle
les
tissait
de
longs
fils
d'or,
de
givre,
d'air,
de
fumée.
She
would
weave
them
from
long
threads
of
gold,
frost,
air,
and
smoke.
Pourquoi
ne
dis-tu
plus
un
mot,
debout
devant
ma
porte?.
Why
don't
you
say
a
word
anymore,
standing
before
my
door?
Tu
savais
bien
où
tu
partais
avant
de
voir
cette
route.
You
knew
well
where
you
were
going
before
you
saw
this
road.
Vagabonde,
attends
le
jour,
reste
encore
un
moment.
Wanderer,
wait
for
dawn,
stay
a
little
longer.
Une
heure
d'arrêt
sur
ton
chemin,
ne
fera
pas
de
moi
ton
amant.
An
hour's
stop
on
your
path,
will
not
make
me
your
lover.
Dame
qui
voyagez
restez
un
peu
Lady
who
travels,
stay
a
while,
Jusqu'à
ce
que
la
nuit
s'achève
Until
the
night
is
over.
Je
ne
suis
qu'une
étape
sur
votre
chemin
I'm
just
a
step
on
your
way,
Je
sais
que
je
ne
suis
pas
votre
amant
I
know
I'm
not
your
lover.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen, Graeme Allwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.