Paroles et traduction Grafa feat. Poli Genova - Слухове
Има
дим
след
всяка
строфа,
There
is
a
trail
of
smoke
after
each
stanza,
стреляш
в
грешната
посока
you
are
shooting
me
in
the
wrong
direction,
към
мен,
право
в
целта,
right
at
my
heart,
как
досега
живяла
съм
в
заблуда?
how
could
I
have
been
so
deluded?
Стихове,
бели
от
сняг,
Snow-white
poems,
се
разтапят
вътре
в
нас
are
melting
inside
of
us,
спомен
за
грях
a
memory
of
sin
в
замък
от
страх
a
castle
of
fear,
една
съм
била,
I
was
one
person,
но
сега
съм
друга.
but
now
I
am
another.
С
мен
си,
но
не
си,
You
are
with
me,
but
you
are
not,
гледаш
настрани
you
look
away
погледите
в
теб
се
впиват.
the
glances
pierce
you.
С
мен
си,
но
не
си,
You
are
with
me,
but
you
are
not,
тайни
казани
secrets
are
revealed,
между
редовете
се
скриват.
they
hide
between
the
lines.
Слухове
чувам
за
други
до
теб,
I
hear
rumors
about
others
with
you,
прилики
няма
в
следи
преди
мен.
I
see
no
similarities
in
the
tracks
before
mine.
След
любовна
катастрофа
After
a
car
crash
of
love,
чувствам
те
със
всяка
клетка
до
мен
I
can
sense
you
with
every
cell
beside
me
няма
война,
но
сякаш
сама
there
is
no
war,
but
like
I
am
alone
оставаш
по
принуда.
you
remain
under
duress.
Облаци,
черни
от
гняв,
Clouds
of
anger,
се
надигат
пак
над
нас
are
rising
above
us
again
спомен
за
грях
a
memory
of
sin
в
замък
от
страх
in
a
castle
of
fear
една
си
била,
You
were
one
person,
но
сега
си
друга.
but
now
you
are
another.
С
мен
си,
но
не
си,
You
are
with
me,
but
you
are
not,
гледаш
настрани
you
look
away
погледите
в
теб
се
впиват.
the
glances
pierce
you.
С
мен
си,
но
не
си,
You
are
with
me,
but
you
are
not,
тайни
казани
secrets
revealed,
между
редовете
се
скриват.
they
hide
between
the
lines.
Слухове
чувам
за
други
до
теб,
I
hear
rumors
about
others
with
you,
прилики
няма
в
следи
преди
мен.
I
see
no
similarities
in
the
tracks
before
mine.
Стихове,
бели
от
сняг,
Snow-white
poems,
се
разтапят
вътре
в
нас
are
melting
inside
of
us,
спомен
за
грях
a
memory
of
sin
в
замък
от
страх
in
a
castle
of
fear
една
си
била,
You
were
one
person,
но
сега
си
друга.
but
now
you
are
another.
Облаци,
черни
от
гняв,
Clouds
of
anger,
се
надигат
пак
над
нас
are
rising
above
us
again
спомен
за
грях
a
memory
of
sin
в
замък
от
страх
a
castle
of
fear
една
съм
била,
I
was
one
person,
но
сега
съм
друга.
but
now
I
am
another.
Филм
със
неочакван
край
A
film
with
an
unexpected
end,
за
нас
ли
е
това
is
this
for
us
или
история
позната?
or
a
familiar
story?
Филм
със
неочакван
край
A
film
with
an
unexpected
end,
за
нас
ли
е
това
is
this
for
us
или
са
други
правилата?
or
are
there
other
rules?
С
мен
си,
но
не
си,
You
are
with
me,
but
you
are
not,
гледаш
настрани
you
look
away
погледите
в
теб
се
впиват.
the
glances
pierce
you.
С
мен
си,
но
не
си,
You
are
with
me,
but
you
are
not,
тайни
казани
secrets
are
revealed,
между
редовете
се
скриват.
they
hide
between
the
lines.
С
мен
си,
но
не
си,
You
are
with
me,
but
you
are
not,
гледаш
настрани
you
look
away
погледите
в
теб
се
впиват.
the
glances
pierce
you.
С
мен
си,
но
не
си,
You
are
with
me,
but
you
are
not,
тайни
казани
secrets
revealed
между
редовете
се
скриват.
they
hide
between
the
lines.
Слухове
чувам
за
други
до
теб,
I
hear
rumors
about
others
with
you,
прилики
няма
в
следи
преди
мен.
I
see
no
similarities
in
the
tracks
before
mine.
Слухове
чувам
за
други
до
теб,
I
hear
rumors
about
others
with
you,
прилики
няма
в
следи
преди
мен.
I
see
no
similarities
in
the
tracks
before
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.