Paroles et traduction Grafa - Sedemte Ezera - Remix
Sedemte Ezera - Remix
The Seven Lakes - Remix
Сезоните
идват,
отиват
си,
Seasons
come
and
go,
а
ти
си
някъде
там
далече.
and
you're
somewhere
far
away.
Задържат
ме
в
сърцето
си,
They
hold
me
in
their
hearts,
затварям
се
в
клетка
все
повече.
I
lock
myself
in
a
cage
more
and
more.
Преследват
ме
мисли
изгубени,
Lost
thoughts
haunt
me,
дълбоко
в
себе
си
опитах
да
скрия.
deep
inside
I
tried
to
hide.
Обсебен
от
твоите
образи,
Haunted
by
your
images,
съдбите
ти
как
да
открия?
how
can
I
find
your
destiny?
Погледни
пак
към
мен,
Look
at
me
again,
чуй
ме
как
крещя
без
глас.
hear
me
scream
without
a
voice.
На
къде
да
вървя,
Where
should
I
go,
ако
няма
път
за
нас?
/х2
if
there
is
no
way
for
us?
/x2
Седемте
езера
притихнали,
The
seven
lakes
are
silent,
навяват
топли
спомени
за
нас.
they
evoke
warm
memories
of
us.
Заминали
и
забравени,
Departed
and
forgotten,
когато
ти
беше
моето
второ
аз!
when
you
were
my
other
half!
Преследват
ме
мисли
изгубени,
Lost
thoughts
haunt
me,
дълбоко
в
себе
си
опитах
да
скрия.
deep
inside
I
tried
to
hide.
Обсебен
от
твоите
образи,
Haunted
by
your
images,
съдбите
ти
как
да
открия?
how
can
I
find
your
destiny?
Погледни
пак
към
мен,
Look
at
me
again,
чуй
ме
как
крещя
без
глас.
hear
me
scream
without
a
voice.
На
къде
да
вървя,
Where
should
I
go,
ако
няма
път
за
нас?
/х2
if
there
is
no
way
for
us?
/x2
Седемте
езера
напомнят
The
seven
lakes
remind
за
това
какви
сме
били.
what
we
used
to
be.
И
далече
глас
на
суета,
And
far
away
from
the
vanity
voice,
какво
сме
имали,
какво
сме
имали.
what
we
had,
what
we
had.
Седемте
езера
напомнят
The
seven
lakes
remind
какви
сме
били.
what
we
used
to
be.
Далеч
от
точността
Far
from
the
precision
какво
сме
имали
и
какво
сме
изгубили!
what
we
had
and
what
we
lost!
Погледни
пак
към
мен,
Look
at
me
again,
чуй
ме
как
крещя
без
глас.
hear
me
scream
without
a
voice.
На
къде
да
вървя,
Where
should
I
go,
ако
няма
път
за
нас?
/х2
if
there
is
no
way
for
us?
/x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.