Paroles et traduction Grafh - Who Shot Ya (feat. Hopsin)
Who
shot
ya?
Кто
стрелял
в
тебя?
Separate
—lete
my
nigga,
uh
Отдели-ка
моего
ниггера,
а
Who
shot
ya?
Кто
стрелял
в
тебя?
Thundering,
boom
(Doot,
doot,
doot)
Гром,
бум
(дут,
дут,
дут)
Ay
Porter,
you
still
on
them
beats?
Yup
(yup)
Эй,
Портер,
ты
все
еще
слушаешь
эти
биты?
If
you
and
I
contact
or
we
make
a
plan
and
Если
мы
с
тобой
свяжемся
или
составим
план
...
Shakin'
hand
with
eye
contact,
that's
a
signed
contract
Пожимание
руки
при
зрительном
контакте
- это
подписанный
контракт
I'm
a
fly
guy
but
I
define
combat
Я
крутой
парень,
но
я
определяю
бой.
I'm
a
wise
guy,
I
rob
by
strap,
do
a
drive
by
(Rep!)
Я
мудрый
парень,
я
граблю
ремнем,
проезжаю
мимо
(респект!)
Exotic
verse,
nigga
this
for
fine
wombat
Экзотический
куплет,
ниггер,
это
для
прекрасного
вомбата.
Exotic
fools,
nigga
this
is
fried
Bombcat
Экзотические
дураки,
ниггер,
это
жареная
бомба.
I'm
a
boss,
a
top
five
rap
Я
Босс,
я
в
пятерке
лучших
рэперов.
I'm
not
five
for
any
top
five
who
Я
не
пятерка
для
какой-то
первой
пятерки,
которая
...
Flatten
a
top
five
flat,
that's
a
loss
(Huh)
Сгладить
пятерку
лучших-это
потеря
(ха).
I'm
ghetto
Gs,
this
your
Holy
idol
Я
гетто
ГС,
это
твой
святой
идол.
The
Holy
Disciples
loaded
with
loaded
rifles
Святые
апостолы
вооружены
заряженными
ружьями.
I've
been
to
Hell
and
back,
Hell
and
back,
roller
coaster
cycles
Я
побывал
в
аду
и
вернулся,
в
ад
и
вернулся,
на
американских
горках.
The
holy
ghost
[?]
Святой
Дух
[?]
You
know
when
it
supposed
to
like
the
poltergeist
Ты
знаешь,
когда
это
должно
было
понравиться
полтергейсту.
I
blow
the
hallow,
I
blow,
it
is
going
viral
Я
дую
на
святыню,
я
дую,
она
становится
вирусной.
I
told
ya,
I'm
goin'
value,
dumber
than
a
lower
IQ
Я
же
говорил
тебе,
что
я
становлюсь
ценнее,
глупее,
чем
более
низкий
IQ.
The
soul
of
Michael
Myers
is
my
solar
cycle
Душа
Майкла
Майерса
- это
мой
солнечный
цикл.
You
show
more
vital
signs
of
no
survival,
now
you
gotta
call
my
rivals
Ты
показываешь
больше
признаков
того,
что
не
выживешь,
теперь
ты
должен
позвонить
моим
соперникам.
So
fuck
what
you
wrote
nigga,
I
wrote
the
Bible
Так
что
к
черту
то,
что
ты
написал,
ниггер,
я
написал
Библию.
I
put
your
soul
in
a
open
bottle
and
close
the
nozzle
Я
помещаю
твою
душу
в
открытую
бутылку
и
закрываю
сопло.
My
Glock
plastic,
I
don't
recycle
Мой
Глок
пластиковый,
я
не
перерабатываю
его.
Who
shot
ya?
Кто
стрелял
в
тебя?
Yeah
nigga,
who
shot
ya?
Да,
ниггер,
кто
стрелял
в
тебя?
Separate
the
weak
from
the
obsolete
Отдели
слабых
от
отживших.
Yeah
nigga,
who
shot
ya?
(Doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot)
Да,
ниггер,
кто
стрелял
в
тебя?
(дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут)
(Doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot)
(Дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут)
Yeah
nigga,
who
shot
ya?
(Brrr)
Да,
ниггер,
кто
стрелял
в
тебя?
(Бррр)
Separate
the
weak
from
the
weak
from
the
uh-uhu-uh,
ah
Отделить
слабых
от
слабых
от
ух-уху-ух,
ах
Look,
competition's
hasta
la
vista
Смотри,
конкуренция-это
hasta
la
vista.
Never
too
enthusiastic
to
meet
ya
Я
никогда
не
испытывал
особого
энтузиазма
от
встречи
с
тобой
Heart's
black
as
the
reaper
Сердце
черное,
как
смерть.
Fuck
cash,
I
got
a
platinum
visa
К
черту
наличные,
у
меня
платиновая
виза
You
can
find
me
kickin'
back
in
Ibiza
Ты
можешь
найти
меня
отдыхающим
на
Ибице.
You
couldn't
get
on
my
level,
Ты
не
мог
быть
на
моем
уровне.
Even
if
you
climb
a
fucking
ladder
and
reach
up
Даже
если
ты
заберешься
на
гребаную
лестницу
и
дотянешься
до
нее.
Man,
I'm
too
much
of
a
savage,
a
beast,
bruh
Чувак,
я
слишком
дикарь,
зверь,
братан
Slay
offer
me
a
slice
and
I
said,
Слэй
предложил
мне
кусочек,
и
я
сказал:
"Fuck
that,
I
want
half
of
the
pizza"
"К
черту
это,
я
хочу
половину
пиццы".
I'm
married
to
the
game,
you
damn
right
I
asked
for
a
prenup
Я
женат
на
игре,
ты
чертовски
прав,
я
просил
брачный
контракт.
I've
been
light
years
ahead
of
my
class,
I'm
a
leader
Я
опережаю
свой
класс
на
несколько
световых
лет,
я
лидер.
Moving
at
light
speed,
so
fasten
your
seat
up
Двигайтесь
со
скоростью
света,
так
что
пристегните
свое
сиденье.
I
unplugged
from
the
Matrix
a
while
ago,
so
just
imagine
my
freedom
Я
отключился
от
Матрицы
некоторое
время
назад,
так
что
просто
представь
себе
мою
свободу.
Everyday's
a
fucking
vacation
in
my
magical
kingdom
Каждый
день-это
чертов
отпуск
в
моем
волшебном
королевстве.
The
industry
made
you
they
bitch,
you
can
pass
for
Madea
Индустрия
сделала
тебя
такой
стервой,
что
ты
можешь
сойти
за
Мадею.
But
when
it
comes
to
me
and
this
game,
I'm
Sacagawea
Но
когда
дело
касается
меня
и
этой
игры,
я-Сакагавея.
You
niggas
claimin'
that
you
ballin'
'cause
he
package
your
reefer
Вы,
ниггеры,
утверждаете,
что
вы
шикуете,
потому
что
он
упаковывает
ваш
рефрижератор
But
still
livin'
on
the
side,
where
the
grass
isn't
greener
Но
я
все
еще
живу
в
стороне,
где
трава
не
зеленее.
I'd
be
ashamed
to
stand
in
your
place
Мне
было
бы
стыдно
оказаться
на
твоем
месте.
How
you
a
boss,
Как
ты
можешь
быть
боссом,
But
got
a
man
in
your
face
calling
the
shots
and
snatching
your
pay?
Но
у
тебя
есть
человек,
который
командует
тобой
и
забирает
твою
зарплату?
But
you
still
in
the
club,
making
it
rain
like
vaginal
spray
Но
ты
все
еще
в
клубе,
заставляя
его
литься
дождем,
как
вагинальный
спрей.
I've
seen
your
pockets,
I'm
like,
"Man,
you
okay?"
Я
видел
твои
карманы,
я
такой:
"Чувак,
ты
в
порядке?"
Who
shot
ya?
Кто
стрелял
в
тебя?
Yeah
nigga,
who
shot
ya?
Да,
ниггер,
кто
стрелял
в
тебя?
Separate
the
weak
from
the
obsolete
Отдели
слабых
от
отживших.
Yeah
nigga,
who
shot
ya?
(Doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot)
Да,
ниггер,
кто
стрелял
в
тебя?
(дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут)
(Doot,
doot,
doot,
doot,
doot,
doot)
(Дут,
дут,
дут,
дут,
дут,
дут)
Yeah
nigga,
who
shot
ya?
(Brrr)
Да,
ниггер,
кто
стрелял
в
тебя?
(Бррр)
Separate
the
weak
from
the
weak
from
the
uh-uhu-uh,
ah
Отделить
слабых
от
слабых
от
ух-уху-ух,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.