Grafh - Who Shot Ya (feat. Hopsin) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grafh - Who Shot Ya (feat. Hopsin)




Who shot ya?
Кто стрелял в тебя?
Separate —lete my nigga, uh
Отдели-ка моего ниггера, а
Hopsin, uh
Хопсин, а
Who shot ya?
Кто стрелял в тебя?
Thundering, boom (Doot, doot, doot)
Гром, бум (дут, дут, дут)
Ay Porter, you still on them beats? Yup (yup)
Эй, Портер, ты все еще слушаешь эти биты?
If you and I contact or we make a plan and
Если мы с тобой свяжемся или составим план ...
Shakin' hand with eye contact, that's a signed contract
Пожимание руки при зрительном контакте - это подписанный контракт
I'm a fly guy but I define combat
Я крутой парень, но я определяю бой.
I'm a wise guy, I rob by strap, do a drive by (Rep!)
Я мудрый парень, я граблю ремнем, проезжаю мимо (респект!)
Exotic verse, nigga this for fine wombat
Экзотический куплет, ниггер, это для прекрасного вомбата.
Exotic fools, nigga this is fried Bombcat
Экзотические дураки, ниггер, это жареная бомба.
I'm a boss, a top five rap
Я Босс, я в пятерке лучших рэперов.
I'm not five for any top five who
Я не пятерка для какой-то первой пятерки, которая ...
Flatten a top five flat, that's a loss (Huh)
Сгладить пятерку лучших-это потеря (ха).
I'm ghetto Gs, this your Holy idol
Я гетто ГС, это твой святой идол.
The Holy Disciples loaded with loaded rifles
Святые апостолы вооружены заряженными ружьями.
I've been to Hell and back, Hell and back, roller coaster cycles
Я побывал в аду и вернулся, в ад и вернулся, на американских горках.
The holy ghost [?]
Святой Дух [?]
You know when it supposed to like the poltergeist
Ты знаешь, когда это должно было понравиться полтергейсту.
I blow the hallow, I blow, it is going viral
Я дую на святыню, я дую, она становится вирусной.
I told ya, I'm goin' value, dumber than a lower IQ
Я же говорил тебе, что я становлюсь ценнее, глупее, чем более низкий IQ.
The soul of Michael Myers is my solar cycle
Душа Майкла Майерса - это мой солнечный цикл.
You show more vital signs of no survival, now you gotta call my rivals
Ты показываешь больше признаков того, что не выживешь, теперь ты должен позвонить моим соперникам.
So fuck what you wrote nigga, I wrote the Bible
Так что к черту то, что ты написал, ниггер, я написал Библию.
I put your soul in a open bottle and close the nozzle
Я помещаю твою душу в открытую бутылку и закрываю сопло.
My Glock plastic, I don't recycle
Мой Глок пластиковый, я не перерабатываю его.
Who shot ya?
Кто стрелял в тебя?
Yeah nigga, who shot ya?
Да, ниггер, кто стрелял в тебя?
Separate the weak from the obsolete
Отдели слабых от отживших.
Yeah nigga, who shot ya? (Doot, doot, doot, doot, doot, doot)
Да, ниггер, кто стрелял в тебя? (дут, дут, дут, дут, дут, дут)
(Doot, doot, doot, doot, doot, doot)
(Дут, дут, дут, дут, дут, дут)
Yeah nigga, who shot ya? (Brrr)
Да, ниггер, кто стрелял в тебя? (Бррр)
Separate the weak from the weak from the uh-uhu-uh, ah
Отделить слабых от слабых от ух-уху-ух, ах
Look, competition's hasta la vista
Смотри, конкуренция-это hasta la vista.
Never too enthusiastic to meet ya
Я никогда не испытывал особого энтузиазма от встречи с тобой
Heart's black as the reaper
Сердце черное, как смерть.
Fuck cash, I got a platinum visa
К черту наличные, у меня платиновая виза
You can find me kickin' back in Ibiza
Ты можешь найти меня отдыхающим на Ибице.
You couldn't get on my level,
Ты не мог быть на моем уровне.
Even if you climb a fucking ladder and reach up
Даже если ты заберешься на гребаную лестницу и дотянешься до нее.
Man, I'm too much of a savage, a beast, bruh
Чувак, я слишком дикарь, зверь, братан
Slay offer me a slice and I said,
Слэй предложил мне кусочек, и я сказал:
"Fuck that, I want half of the pizza"
черту это, я хочу половину пиццы".
I'm married to the game, you damn right I asked for a prenup
Я женат на игре, ты чертовски прав, я просил брачный контракт.
I've been light years ahead of my class, I'm a leader
Я опережаю свой класс на несколько световых лет, я лидер.
Moving at light speed, so fasten your seat up
Двигайтесь со скоростью света, так что пристегните свое сиденье.
I unplugged from the Matrix a while ago, so just imagine my freedom
Я отключился от Матрицы некоторое время назад, так что просто представь себе мою свободу.
Everyday's a fucking vacation in my magical kingdom
Каждый день-это чертов отпуск в моем волшебном королевстве.
The industry made you they bitch, you can pass for Madea
Индустрия сделала тебя такой стервой, что ты можешь сойти за Мадею.
But when it comes to me and this game, I'm Sacagawea
Но когда дело касается меня и этой игры, я-Сакагавея.
You niggas claimin' that you ballin' 'cause he package your reefer
Вы, ниггеры, утверждаете, что вы шикуете, потому что он упаковывает ваш рефрижератор
But still livin' on the side, where the grass isn't greener
Но я все еще живу в стороне, где трава не зеленее.
I'd be ashamed to stand in your place
Мне было бы стыдно оказаться на твоем месте.
How you a boss,
Как ты можешь быть боссом,
But got a man in your face calling the shots and snatching your pay?
Но у тебя есть человек, который командует тобой и забирает твою зарплату?
But you still in the club, making it rain like vaginal spray
Но ты все еще в клубе, заставляя его литься дождем, как вагинальный спрей.
I've seen your pockets, I'm like, "Man, you okay?"
Я видел твои карманы, я такой: "Чувак, ты в порядке?"
Who shot ya?
Кто стрелял в тебя?
Yeah nigga, who shot ya?
Да, ниггер, кто стрелял в тебя?
Separate the weak from the obsolete
Отдели слабых от отживших.
Yeah nigga, who shot ya? (Doot, doot, doot, doot, doot, doot)
Да, ниггер, кто стрелял в тебя? (дут, дут, дут, дут, дут, дут)
(Doot, doot, doot, doot, doot, doot)
(Дут, дут, дут, дут, дут, дут)
Yeah nigga, who shot ya? (Brrr)
Да, ниггер, кто стрелял в тебя? (Бррр)
Separate the weak from the weak from the uh-uhu-uh, ah
Отделить слабых от слабых от ух-уху-ух, ах






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.