Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kann
nicht
schlafen
I
can't
sleep
In
Gottes
Namen
In
God's
name
Ich
kann
nicht
schlafen,
Augenringe
dick
so
wie
verschlagen
I
can't
sleep,
dark
circles
thick
like
I've
been
hit
Bin
nicht
zugedeckt,
ich
bin
vergraben
I'm
not
tucked
in,
I'm
buried
In
Gottes
Namen,
dich
weckt
der
Hahn
mich
fressen
Raben
In
God's
name,
the
rooster
wakes
you,
ravens
devour
me
Wann
kann
ich
endlich
wieder
schlafen?
When
can
I
finally
sleep
again?
Ich
kann
nicht
schlafen,
Augenringe
dick
so
wie
verschlagen
I
can't
sleep,
dark
circles
thick
like
I've
been
hit
Bin
nicht
zugedeckt,
ich
bin
vergraben
I'm
not
tucked
in,
I'm
buried
In
Gottes
Namen,
dich
weckt
der
Hahn
mich
fressen
Raben
In
God's
name,
the
rooster
wakes
you,
ravens
devour
me
Wann
kann
ich
endlich
wieder
schlafen?
When
can
I
finally
sleep
again?
Wenn
ich
die
Augen
schließe
seh'
ich
tausend
Haifischzähne
When
I
close
my
eyes
I
see
a
thousand
shark
teeth
Schau
dem
Tod
ins
Gesicht
doch
vergieße
keine
Träne
Look
death
in
the
face
but
don't
shed
a
tear
Die
Kälte
fließt
mir
so
wie
Gift
durch
meine
Venen
The
cold
flows
through
my
veins
like
poison
Ich
will
dass
sie
mich
vermisst,
doch
ich
will
nicht
mit
ihr
reden
I
want
you
to
miss
me,
but
I
don't
want
to
talk
to
you
Sehe
Klingen
glitzern
im
Mondschein
See
blades
glitter
in
the
moonlight
Sippe
paar
Liter
Rotwein,
will
grade
lieber
tot
sein
Sip
a
few
liters
of
red
wine,
would
rather
be
dead
right
now
Will
nicht
dass
man
sieht
wie
ich
weine,
alles
trist
Don't
want
anyone
to
see
me
cry,
everything's
bleak
Ich
zieh
den
Hoodie
ins
Gesicht
I
pull
the
hoodie
over
my
face
Haie
in
dem
Wasser,
sie
umkreisen
mich
im
Meer
Sharks
in
the
water,
they
circle
me
in
the
sea
Ey,
ich
falle
in
die
Wellen
und
das
Atmen
fällt
mir
schwer
Hey,
I
fall
into
the
waves
and
breathing
becomes
difficult
Haie
in
dem
Wasser,
sie
umkreisen
mich
im
Meer
Sharks
in
the
water,
they
circle
me
in
the
sea
Ey,
ich
falle
in
die
Wellen
und
das
Atmen
fällt
mir
schwer
Hey,
I
fall
into
the
waves
and
breathing
becomes
difficult
Ich
kann
nicht
schlafen,
Augenringe
dick
so
wie
verschlagen
I
can't
sleep,
dark
circles
thick
like
I've
been
hit
Bin
nicht
zugedeckt,
ich
bin
vergraben
I'm
not
tucked
in,
I'm
buried
In
Gottes
Namen,
dich
weckt
der
Hahn
mich
fressen
Raben
In
God's
name,
the
rooster
wakes
you,
ravens
devour
me
Wann
kann
ich
endlich
wieder
schlafen?
When
can
I
finally
sleep
again?
Ich
kann
nicht
schlafen,
Augenringe
dick
so
wie
verschlagen
I
can't
sleep,
dark
circles
thick
like
I've
been
hit
Bin
nicht
zugedeckt,
ich
bin
vergraben
I'm
not
tucked
in,
I'm
buried
In
Gottes
Namen,
dich
weckt
der
Hahn
mich
fressen
Raben
In
God's
name,
the
rooster
wakes
you,
ravens
devour
me
Wann
kann
ich
endlich
wieder
schlafen?
When
can
I
finally
sleep
again?
Eingesperrt
zwischen
Wachzustand
und
Schlafen
Trapped
between
waking
and
sleeping
Und
werde
panisch,
hör
ichs
neben
mir
nicht
atmen
And
I
panic
if
I
don't
hear
you
breathing
next
to
me
Ich
bin
durchnässt
so
wie
das
Laken
I'm
drenched
like
the
sheets
Und
weggedrückt
auch
wenn
ich
da
bin
And
pushed
away
even
though
I'm
here
Hab
keine
Träume
mehr,
ob
gute
oder
schlechte
I
don't
have
dreams
anymore,
good
or
bad
Zerschlage
meinen
Spiegel,
denn
er
lügt
mir
in
die
Fresse
(Wichser)
Smash
my
mirror
because
it
lies
to
my
face
(bastard)
Ich
fühl
mich
wie
das
Letzte
I
feel
like
the
worst
Doch
hör
ich
dich
leis
atmen,
weiß
ich
dass
ich
real
bin
But
if
I
hear
you
breathing
softly,
I
know
I'm
real
Ich
hoffe
du
träumst
für
mich
I
hope
you
dream
for
me
Und
merkst
nicht
in
dein
Träumen
was
ich
für
ne
Enttäuschung
bin
And
don't
realize
in
your
dreams
what
a
disappointment
I
am
Wann
du
das
merkst
ist
hier
die
Frage
When
you
realize
that
is
the
question
Und
ich
fall
wieder
in
das
Schwarze
And
I
fall
back
into
the
darkness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Schler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.