Paroles et traduction Grafi feat. Netuh - Unter Tage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blutig
ist
meine
Bandage
Окровавлена
моя
повязка,
Im
Winter
die
Stadt
ohne
Farbe
Зимой
город
без
красок.
Mitternachts
legst
du
dich
schlafen
В
полночь
ты
ложишься
спать,
Ich
baue
Tracks
als
wär
ich
unter
Tage
Я
строчу
треки,
будто
под
землёй
застрял.
Nein
das
hier
is'
keine
Phase,
trappe
schon
so
viele
Jahre
Нет,
это
не
этап,
столько
лет
в
игре,
Bin
immer
noch
dünn
wie
ein
Spargel
До
сих
пор
худой,
как
спаржа,
Aber
hämmer
in
dein
Sarg
einen
Nagel
Но
в
твой
гроб
вонзаю
гвоздь.
Grünes
liegt
auf
seiner
Waage
На
его
весах
зелень,
Riecht
bis
zur
siebten
Etage
Запах
до
седьмого
этажа,
Aus
den
Wolken
prasselt
Hagel
Из
облаков
сыплет
град,
Während
wir
weiter
nach
den
Träumen
jagen
Пока
мы
гонимся
за
мечтой.
Vertraue
nicht
auf
was
sie
sagen
Не
верь
тому,
что
говорят,
Vertraue
nur
noch
auf
die
Taten
Верь
только
делам.
Schau
aus
dem
Dungeon
gen
Abend
Смотрю
из
подземелья
в
вечер,
Lege
mich
mitternachts
im
Mondlicht
baden
Ложусь
в
полночь
купаться
в
лунном
свете.
Bin
unter
Tage,
alles
ist
dunkel,
seh
gar
nichts
Я
под
землёй,
всё
темно,
ничего
не
вижу,
Hatte
mal
Ängste
und
Panik
Раньше
были
страхи
и
паника,
Doch
heute
leuchte
ich
hell
wie
ein
Warnlicht
Но
сегодня
я
горю
ярко,
как
предупреждение.
Bin
unter
Tage,
alles
ist
dunkel,
seh
gar
nichts
Я
под
землёй,
всё
темно,
ничего
не
вижу,
Hatte
mal
Ängste
und
Panik
Раньше
были
страхи
и
паника,
Doch
heute
leuchte
ich
hell
wie
ein
Warnlicht
Но
сегодня
я
горю
ярко,
как
предупреждение.
Bewege
mich
unterm
Radar
ich
spucke
auf
deinen
Vertrag
Bitch
Двигаюсь
под
радаром,
охочусь
за
твоим
контрактом,
сука,
Trage
im
Herbst
Camouflage-Fits
Ношу
камуфляж
осенью,
Deine
Crew
so
wack
will
eure
Parts
nich
Твоя
команда
— отстой,
мне
не
нужны
ваши
куплеты.
Fledermäuse
flattern
im
Parklicht
Летучие
мыши
порхают
в
свете
фонарей,
Während
ich
dich
in
dein
Grab
schick
Пока
я
отправляю
тебя
в
могилу.
Meine
Zeilen
wie
von
Nietzsche
ein
Wahnbrief
Мои
строки,
как
бредни
Ницше,
Diese
Tracks,
sie
sind
meine
Katharsis
Эти
треки
— мой
катарсис.
Die
Sonne
geht
auf,
sieht
aus
so
wie
eine
Physalis
Восходит
солнце,
похожее
на
физалис,
Engel
im
Himmel
fliegen
wie
ein
Kranich
Ангелы
в
небе
летят,
словно
журавли,
Chille
mit
Witches
in
Spitze
und
Harness
Расслабляюсь
с
ведьмами
в
кружевах
и
сбруе,
Smoke
Sexisten
und
smoke
paar
Nazis
Курим
с
сексистками
и
парочкой
нацистов,
Schlafe
im
Sarg
so
wie
in
den
Karpaten
Сплю
в
гробу,
как
в
Карпатах,
Copycats
schlage
ich
tot
mit
'nem
Spaten
Подражателей
бью
насмерть
лопатой.
Fick
auf
die
Charts
ich
bin
unter
Tage
К
черту
чарты,
я
под
землёй.
Bin
unter
Tage,
alles
ist
dunkel,
seh
gar
nichts
Я
под
землёй,
всё
темно,
ничего
не
вижу,
Hatte
mal
Ängste
und
Panik
Раньше
были
страхи
и
паника,
Doch
heute
leuchte
ich
hell
wie
ein
Warnlicht
Но
сегодня
я
горю
ярко,
как
предупреждение.
Bin
unter
Tage,
alles
ist
dunkel,
seh
gar
nichts
Я
под
землёй,
всё
темно,
ничего
не
вижу,
Hatte
mal
Ängste
und
Panik
Раньше
были
страхи
и
паника,
Doch
heute
leuchte
ich
hell
wie
ein
Warnlicht
Но
сегодня
я
горю
ярко,
как
предупреждение.
Nur
das
Blau
bleibt
Только
синий
цвет
остаётся.
Blau,
wie
die
Zerbrechlichkeit
des
Daseins
Синий,
как
хрупкость
бытия,
Blau
wie
die
Kälte,
blau
wie
der
Tod
Синий,
как
холод,
синий,
как
смерть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.