Paroles et traduction Grafi - Spukhaus
Bin
ein
einsamer
Geist
in
der
Nacht
bin
wach
I'm
a
lonely
ghost,
awake
in
the
night
Seit
Tagen
kein
Schlafen,
habe
keine
Kraft
Haven't
slept
for
days,
I
have
no
might
Dort
unten
an
der
Strasse
in
der
Nachbarschaft
Down
there
on
the
street,
in
the
neighborhood
Steht
ein
altes
Haus
mit
schwarzem
Dach
Stands
an
old
house
with
a
roof
of
black
wood
Der
Putz
grau
vom
Dreck
The
plaster
grey
with
grime
Alles
mit
Staub
bedeckt
Everything
covered
in
dust
and
time
Müde
Augen
im
Bett
Tired
eyes
in
bed
Tauche
auf
aus
meinem
Versteck
I
emerge
from
my
hidden
stead
Ich
raube
Menschen
ihren
Schlaf
I
steal
people's
sleep,
you
see
Kommen
sie
in
mein
Haus
ungefragt
When
they
come
into
my
house,
uninvitedly
Stieg
auf
wie
Rauch
aus
dem
Sarg
I
rose
like
smoke
from
the
coffin's
hold
Vor
ca.
1000
Jahren
About
a
thousand
years
ago,
I'm
told
Soviel
Schmerz
und
Trauer
erfahrn
So
much
pain
and
sorrow
I've
known
Bis
jetzt
und
jeden
weiteren
Tag
Until
now
and
every
single
day
that's
flown
Die
Zeilen
schreiben
sich
grad
The
lines
write
themselves
with
ease
Schneller
als
ein
weißer
Gepard
Faster
than
a
white
cheetah
on
the
breeze
Ich
suche
nur
jemanden
zum
reden
I'm
just
looking
for
someone
to
talk
Versuche
diesen
Menschen
zu
begegnen
Trying
to
find
this
person,
to
walk
Erst
wenn
sie
Angst
haben
um
ihr
Leben
Only
when
they
fear
for
their
life's
end
Fangen
sie
an
mich
zu
verstehen
Do
they
begin
to
understand,
my
friend
Es
ist
einsaaam
in
diesem
Haus
It's
lonely
in
this
house,
so
drear
Alles
fühlt
sich
an
wie
ein
Alptraum
Everything
feels
like
a
nightmare,
I
fear
Die
Gefühle
taub,
die
Lichter
aus
Emotions
numb,
the
lights
are
out
Mein
Gesicht,
mein
Haupt,
alles
ist
jetzt
taub
My
face,
my
head,
all
numb,
no
doubt
Die
Kälte
frisst
mich
auf
– niemand
der
sich
mir
anvertraut
The
cold
consumes
me
– no
one
to
confide
Die
Kälte
frisst
mich
auf
– sage
der
Liebe
mit
einem
Kuss
"Ciao"
The
cold
consumes
me
– to
love,
I
say
goodbye
Lasse
den
Frust
raus
Let
the
frustration
out,
I
scream
Mache
das
Licht
aus
– und
an
– und
aus
Turn
the
lights
off
– and
on
– and
off
again,
it
seems
Willkommen
im
Spukhaus
Welcome
to
the
haunted
house
SPUKHAUS
– willkommen
willkommen
im
HAUNTED
HOUSE
– welcome,
welcome
in
SPUKHAUS
– willkommen
willkommen
im
HAUNTED
HOUSE
– welcome,
welcome
in
Fühlst
du
wie
du
dein
Blut
rauscht
Do
you
feel
your
blood
rushing
through
your
veins?
Puls
pocht,
Herz
klopft
Pulse
pounding,
heart
strains
Willkommen
im
Spukhaus
Welcome
to
the
haunted
house
Angst,
Schock,
Herz
stoppt
Fear,
shock,
your
heart
stops
Dein
Herz
stoppt
für
eine
Milisekunde
Your
heart
stops
for
a
millisecond's
space
War
kurz
vor
deinen
Augen,
schon
bin
ich
wieder
verschwunden
Was
just
before
your
eyes,
now
I'm
gone
without
a
trace
Und
ist
diese
Nacht
vorbei,
bist
du
dir
nicht
mehr
sicher
And
when
this
night
is
over,
you're
unsure
it's
true
Ob
das
alles
wirklich
geschehn
ist,
doch
wir
sehen
uns
wieder!
If
all
this
really
happened,
but
we'll
meet
again,
just
us
two!
Dein
Heeerz
- stoppt
für
eine
Millisekunde
Your
heeeaart
- stops
for
a
millisecond's
beat
War
kurz
vor
deinen
Augen,
schon
bin
ich
wieder
verschwunden
Was
just
before
your
eyes,
now
I'm
gone,
can't
be
beat
Und
ist
diese
Nacht
vorbei,
bist
du
dir
nicht
mehr
sicher
And
when
this
night
is
over,
you're
unsure
it's
real
Ob
das
alles
wirklich
geschehn
ist,
If
all
this
truly
happened,
Doch
schlafen
kannst
du
nie
wieder!
But
you'll
never
sleep
again,
I
feel!
Du
findest
nie
wieder
Schlaf
You'll
never
find
sleep
again,
my
dear
Das
Haus
gebaut
auf
meim
Grab
This
house
built
upon
my
grave,
I
fear
Deswegen
find
ich
keine
Ruhe
und
suche
dich
heim
That's
why
I
find
no
rest
and
haunt
your
dreams
Spuke
durch
diese
Zimmer,
bin
verflucht
von
der
Zeit
I
roam
these
rooms,
cursed
by
time's
cruel
schemes
Ich
finde
nie
wieder
Schlaf
I'll
never
find
sleep
again
Das
Haus
gebaut
auf
meeeim
Grab
This
house
built
upon
myyy
grave,
it's
plain
Deswegen
tauche
ich
immer
wieder
tief
aus
der
Gruf
auf
That's
why
I
rise
again
and
again,
from
the
crypt
below
Sage
dir
Herzlich
willkommen,
willkommen,
willkommen,
willkommen
im
I
say
welcome,
welcome,
welcome,
welcome
to
Willkmmen
willkommen
im
Welcome,
welcome
to
Willkommen
willkommen
im
Welcome,
welcome
to
Fühlst
du
wie
du
dein
Blut
rauscht
Do
you
feel
your
blood
rushing,
like
a
tide?
Puls
pocht,
Herz
klopft
Pulse
pounding,
heart
can't
hide
Willkommen
im
Spukhaus
Welcome
to
the
haunted
house
Angst,
Schock,
Herz
stoppt
Fear,
shock,
your
heart
gives
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adrian schler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.