Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I,
am
I
crazy?
Am
I,
am
I
wrong?
Bin
ich,
bin
ich
verrückt?
Habe
ich,
habe
ich
unrecht?
Am
I
the
only
one
here
sippin'
somethin'
strong?
Bin
ich
der
Einzige
hier,
der
etwas
Starkes
trinkt?
Thinkin',
"Am
I,
am
I
broken?
Will
I
be
okay?"
Denke,
"Bin
ich,
bin
ich
kaputt?
Werde
ich
wieder
okay
sein?"
'Cause
I
done
lost
my
mind
every
night
since
she
went
Denn
ich
habe
jede
Nacht
den
Verstand
verloren,
seit
sie
M.I.,
M.I.A.
verschwunden
ist.
I'm
only
in
this
bar,
so
I
don't
drink
alone
Ich
bin
nur
in
dieser
Bar,
damit
ich
nicht
alleine
trinke
People
'round
here,
they're
gonna
talk
if
I
go
this
hard
at
home
Die
Leute
hier
reden,
wenn
ich
zu
Hause
so
hart
trinke
I
bet
she
done
moved
on
to
better
things
Ich
wette,
sie
hat
sich
besseren
Dingen
zugewandt
Left
me
a
mess
and
left
me
questionin'
Hat
mich
als
Wrack
zurückgelassen
und
mich
fragend
Am
I,
am
I
crazy?
Am
I,
am
I
wrong?
Bin
ich,
bin
ich
verrückt?
Habe
ich,
habe
ich
unrecht?
Am
I
the
only
one
here
sippin'
somethin'
strong?
Bin
ich
der
Einzige
hier,
der
etwas
Starkes
trinkt?
Thinkin',
"Am
I,
am
I
broken?
Will
I
be
okay?"
Denke,
"Bin
ich,
bin
ich
kaputt?
Werde
ich
wieder
okay
sein?"
'Cause
I
done
lost
my
mind
every
night
since
she
went
Denn
ich
habe
jede
Nacht
den
Verstand
verloren,
seit
sie
M.I.,
M.I.A.
verschwunden
ist.
Put
her
face
on
the
side
of
a
bottle
of
Jack
Habe
ihr
Gesicht
auf
die
Seite
einer
Jack-Daniels-Flasche
geklebt
Put
her
name
on
a
marquee,
find
me
a
barkeep,
askin',
"Where
my
baby
at?"
Habe
ihren
Namen
auf
eine
Leuchtreklame
gesetzt,
suche
einen
Barkeeper
und
frage:
"Wo
ist
meine
Süße?"
Get
a
heartbreak
on
with
a
whiskey
bend
(whiskey
bend)
Hole
mir
einen
Herzschmerz
mit
einem
Whiskey-Rausch
(Whiskey-Rausch)
Better
head
downtown,
gotta
ask
her
friends
Gehe
besser
in
die
Innenstadt,
muss
ihre
Freunde
fragen
"Did
she
take
her
South
Beach
body,
headed
west
to
the
Rockies
"Hat
sie
ihren
South-Beach-Körper
genommen,
ist
nach
Westen
in
die
Rockies
gegangen
Or
was
L.A.
callin'
so
she
called
'em
back?"
Oder
hat
L.A.
gerufen,
also
hat
sie
zurückgerufen?"
Yeah,
it's
been
a
couple
weeks,
I
ain't
even
heard
a
peep
Ja,
es
sind
ein
paar
Wochen
vergangen,
ich
habe
keinen
Piep
gehört
I
ain't
gettin'
any
sleep,
so
I
gotta
ask
Ich
bekomme
keinen
Schlaf,
also
muss
ich
fragen
Am
I,
am
I
crazy?
Am
I,
am
I
wrong?
Bin
ich,
bin
ich
verrückt?
Habe
ich,
habe
ich
unrecht?
Am
I
the
only
one
here
sippin'
somethin'
strong?
Bin
ich
der
Einzige
hier,
der
etwas
Starkes
trinkt?
Thinkin',
"Am
I,
am
I
broken?
Will
I
be
okay?"
Denke,
"Bin
ich,
bin
ich
kaputt?
Werde
ich
wieder
okay
sein?"
'Cause
I
done
lost
my
mind
every
night
since
she
went
Denn
ich
habe
jede
Nacht
den
Verstand
verloren,
seit
sie
M.I.,
M.I.A.
verschwunden
ist.
Am
I,
am
I
crazy?
Am
I,
am
I
wrong?
Bin
ich,
bin
ich
verrückt?
Habe
ich,
habe
ich
unrecht?
Am
I
the
only
one
here
sippin'
somethin'
strong?
Bin
ich
der
Einzige
hier,
der
etwas
Starkes
trinkt?
Thinkin',
"Am
I,
am
I
broken?
Will
I
be
okay?"
Denke,
"Bin
ich,
bin
ich
kaputt?
Werde
ich
wieder
okay
sein?"
'Cause
I
done
lost
my
mind
every
night
since
she
went
Denn
ich
habe
jede
Nacht
den
Verstand
verloren,
seit
sie
M.I,
M.I.A.
verschwunden
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabe Foust, Graham Barham, Beau Bailey, James Colson Miracle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.