Paroles et traduction Graham Blvd - Let Me Blow Ya Mind
Uh,
uh,
uh,
huh
А-а-а,
а-а-а
Drop
your
glasses,
shake
your
asses
Бросьте
свои
очки,
трясите
задницами!
Face
screwed
up
like
you
having
hot
flashes
Лицо
искажено,
как
будто
у
тебя
приливы
жара.
Which
one,
pick
one,
this
one,
classic
Какой
из
них,
выбери
один,
этот,
классический
Red
from
blonde,
yeah
bitch
I'm
drastic
Рыжая
от
блондинки,
да,
сука,
я
решительная.
Why
this,
why
that,
lips
stop
askin'
Почему
это,
почему
то,
губы
перестают
спрашивать.
Listen
to
me
baby,
relax
and
start
passin'
Послушай
меня,
детка,
расслабься
и
начинай
проходить
мимо.
Expressway,
hair
back,
weavin'
through
the
traffic
Скоростная
Автострада,
волосы
назад,
мы
плывем
сквозь
поток
машин.
This
one
strong
should
be
labeled
as
a
hazard
Этот
сильный
должен
быть
помечен
как
опасный.
Some
of
y'all
niggas
hot,
sike
I'm
gassin'
Некоторые
из
вас,
ниггеры,
горячие,
Сик,
я
травлю
газом.
Clowns
I
spot
'em
and
I
can't
stop
laughin
Я
замечаю
клоунов
и
не
могу
перестать
смеяться
Easy
come,
easy
go,
E-V
gon'
be
lastin'
Легко
приходит,
легко
уходит,
E-V
будет
длиться
вечно.
Jealousy,
let
it
go,
results
could
be
tragic
Ревность,
отпусти
ее,
последствия
могут
быть
трагическими.
Some
of
y'all
ain't
writin'
well,
too
concerned
with
fashion
Некоторые
из
вас
плохо
пишут,
слишком
озабочены
модой
None
of
you
ain't
gizell,
cat
walk
and
imagine
Никто
из
вас
не
гизелл,
кошачья
походка
и
воображение.
Alotta
why'all
Hollywood,
drama,
passed
it
Alotta
why
' all
Hollywood,
drama,
passed
it
Cut
bitch,
camera
off,
real
shit,
blast
it
Отрежь
сучку,
выключи
камеру,
настоящее
дерьмо,
черт
возьми!
If
I
had
to
give
you
more
Если
бы
мне
пришлось
дать
тебе
больше
...
It's
only
been
a
year
Прошел
всего
год.
Now
I
got
my
foot
through
the
door
Теперь
я
просунул
ногу
в
дверь.
And
I
ain't
goin'
nowhere
И
я
никуда
не
уйду.
It
took
awhile
to
get
me
here
Мне
понадобилось
время,
чтобы
добраться
сюда.
And
I'm
gonna
take
my
time
И
я
не
буду
торопиться.
Don't
fight
that
good
shit
in
your
ear
Не
сопротивляйся
этому
хорошему
дерьму
у
себя
в
ушах
Now
let
me
blow
ya
mind
А
теперь
позволь
мне
свести
тебя
с
ума
They
want
to
bank
up,
crank
up,
makes
me
dizzy
Они
хотят
набирать
обороты,
заводиться,
у
меня
кружится
голова.
Shank
up,
haters
want
to
come
after
me
Заткнись,
ненавистники
хотят
преследовать
меня.
You
ain't
a
gangster,
prankster,
too
much
to
eat
Ты
не
гангстер,
проказник,
ты
слишком
много
ешь.
Snakes
in
my
path
wanna
smile
up
at
me
Змеи
на
моем
пути
хотят
улыбнуться
мне
Now
why
you
gritting
your
teeth?
Почему
ты
скрипишь
зубами?
Frustration
baby
you
got
to
breathe
Разочарование
детка
ты
должна
дышать
Take
a
lot
more
than
you
to
get
rid
of
me
Нужно
гораздо
больше,
чем
ты,
чтобы
избавиться
от
меня.
You
see
I
do
what
they
can't
do,
I
just
do
me
Видишь
ли,
я
делаю
то,
чего
они
не
могут,
я
просто
делаю
себя.
Ain't
no
stress
when
it
comes
to
stage,
get
what
you
see
Нет
никакого
стресса,
когда
дело
доходит
до
сцены,
получай
то,
что
видишь.
Meet
me
in
the
lab,
pen
and
pad,
don't
believe
Встретимся
в
лаборатории,
ручка
и
блокнот,
не
верьте.
Huh,
sixteens
mine,
create
my
own
lines
Ха,
шестнадцать
моих,
создаю
свои
собственные
строки.
Love
for
my
wordplay
that's
hard
to
find
Любовь
к
моей
игре
слов
которую
трудно
найти
Sophomore,
I
ain't
scared,
one
of
a
kind
Второкурсник,
я
не
боюсь,
единственный
в
своем
роде.
All
I
do
is
contemplate
ways
to
make
your
fans
mine
Все
что
я
делаю
это
обдумываю
способы
сделать
твоих
фанатов
моими
Eyes
bloodshot,
stressing,
chills
up
your
spine
Глаза
налиты
кровью,
напряжение,
мурашки
по
спине.
Huh,
sick
to
your
stomach
wishing
I
wrote
your
rhymes
Ха,
тебя
тошнит
от
желания
написать
твои
рифмы.
If
I
had
to
give
you
more
Если
бы
мне
пришлось
дать
тебе
больше
...
It's
only
been
a
year
Прошел
всего
год.
Now
I
got
my
foot
through
the
door
Теперь
я
просунул
ногу
в
дверь.
And
I
ain't
goin'
nowhere
И
я
никуда
не
уйду.
It
took
awhile
to
get
me
here
Мне
понадобилось
время,
чтобы
добраться
сюда.
And
I'm
gonna
take
my
time
И
я
не
буду
торопиться.
Don't
fight
that
good
shit
in
your
ear
Не
сопротивляйся
этому
хорошему
дерьму
у
себя
в
ушах
Now
let
me
blow
ya
mind
А
теперь
позволь
мне
свести
тебя
с
ума
Let
your
bones
crack
Пусть
твои
кости
треснут.
Your
back
pop,
I
can't
stop
Твоя
спина
трещит,
Я
не
могу
остановиться.
Excitement,
Glock
shots
from
your
stash
spot
Возбуждение,
выстрелы
из
Глока
из
твоего
тайника.
Fuck
it,
thugged
out,
I
respect
the
cash
route
К
черту
все
это,
бандит,
Я
уважаю
денежный
маршрут
Glocked
down,
blasters,
sets
while
I
mash
out
Глоки
вниз,
бластеры,
наборы,
пока
я
буду
месить.
Yeah
nigga,
mash
out,
D-R-E
Да,
ниггер,
месиво,
д-р-е
Back
track,
make
that,
E-V-E
Обратный
путь,
сделай
это,
Э-в-э
Do
you
like
that?
You
got
to
I
know
you
Тебе
это
нравится?
- ты
должен
знать,
что
я
тебя
знаю.
Had
you
in
a
trance
first
glance
from
the
floor
too
Ты
тоже
был
в
трансе
с
первого
взгляда
с
пола
Don't
believe
I'll
show
you,
take
you
with
me
Не
верь,
что
я
покажу
тебе,
возьму
тебя
с
собой.
Turn
you
on,
tension
gone,
give
you
relief
Завожу
тебя,
напряжение
уходит,
даю
тебе
облегчение.
Put
your
trust
in
a
bomb
when
you
listen
to
me
Доверься
бомбе,
когда
слушаешь
меня.
Damn
she
much
thinner
know
now
I'm
complete
Черт
возьми
она
гораздо
худее
знай
теперь
я
закончен
Still
stallion,
brick
house,
pile
it
on
Все
еще
жеребец,
кирпичный
дом,
наваливай
его.
Ryde
or
Die
bitch,
double
R,
came
strong
Ryde
or
Die
bitch,
double
R,
пришел
сильный
Beware,
'cause
I
crush
anything
I
land
on
Берегись,
потому
что
я
сокрушаю
все,
на
что
приземляюсь.
Me
here,
ain't
no
mistake
nigga
it
was
planned
on
Я
здесь,
это
не
ошибка,
ниггер,
это
было
спланировано
заранее.
If
I
had
to
give
you
more
Если
бы
мне
пришлось
дать
тебе
больше
...
It's
only
been
a
year
Прошел
всего
год.
Now
I
got
my
foot
through
the
door
Теперь
я
просунул
ногу
в
дверь.
And
I
ain't
goin'
nowhere
И
я
никуда
не
уйду.
It
took
awhile
to
get
me
here
Мне
понадобилось
время,
чтобы
добраться
сюда.
And
I'm
gonna
take
my
time
И
я
не
буду
торопиться.
Don't
fight
that
good
shit
in
your
ear
Не
сопротивляйся
этому
хорошему
дерьму
у
себя
в
ушах
Now
let
me
blow
ya
mind
А
теперь
позволь
мне
свести
тебя
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Romell Young, Michael Elizondo, Scott Storch, S. Jordan, Eve Jeffers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.