Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semi-Charmed Life
Halb-verzaubertes Leben
I'm
packed
and
I'm
holding
Ich
bin
gepackt
und
ich
halte
I'm
smiling,
she's
living,
she's
golden
Ich
lächle,
sie
lebt,
sie
ist
golden
And
she
lives
for
me
Und
sie
lebt
für
mich
She
says
she
lives
for
me
Sie
sagt,
sie
lebt
für
mich
She's
got
her
own
motivation
Sie
hat
ihre
eigene
Motivation
She
comes
round
and
she
goes
down
on
me
Sie
kommt
her
und
sie
geht
auf
mich
runter
And
I
make
her
smile
Und
ich
bringe
sie
zum
Lächeln
It's
like
a
drug
for
you
Es
ist
wie
eine
Droge
für
dich
Do
ever
what
you
want
to
do
Tue
immer
was
du
tun
möchtest
Coming
over
you
Es
überkommt
dich
Keep
on
smiling,
what
we
go
through
Lächle
weiter
was
wir
durchmachen
One
stop
to
the
rhythm
that
divides
you
Ein
Halt
zum
Rhythmus
der
dich
spaltet
And
I
speak
to
you
like
the
chorus
to
the
verse
Und
ich
spreche
zu
dir
wie
der
Refrain
zur
Strophe
Chop
another
line
like
a
coda
with
a
curse
Zerteil
noch
eine
Linie
wie
eine
Coda
mit
Fluch
And
I
come
on
like
a
freak
show
takes
the
stage
Und
ich
komme
hoch
wie
eine
Freakshow
die
Bühne
betritt
We
give
them
the
games
we
play,
she
said
Wir
geben
ihnen
die
Spiele
die
wir
spielen,
sagte
sie
I
want
something
else
Ich
will
etwas
anderes
To
get
me
through
this
Um
mich
hier
durchzubringen
Semi-charmed
kind
of
life
Halb-verzaubertes
Leben
I
want
something
else
Ich
will
etwas
anderes
I'm
not
listening
when
you
say
Ich
höre
nicht
zu
wenn
du
sagst
The
sky
it
was
gold,
it
was
rose
Der
Himmel
war
gold,
er
war
rosa
I
was
taking
sips
of
it
through
my
nose
Ich
nahm
Schlucke
durch
meine
Nase
And
I
wish
I
could
get
back
there
Und
ich
wünschte,
ich
käme
dorthin
zurück
Some
place
back
there
Irgendwo
zurück
dorthin
Smiling
in
the
pictures
you
would
take
Lächelnd
auf
den
Bildern
die
du
machen
würdest
Doing
crystal
myth
Kristall
Meth
machen
Will
lift
you
up
until
you
break
Wird
dich
heben
bis
du
zerbrichst
It
won't
stop
Es
wird
nicht
aufhören
I
won't
come
down,
I
keep
stock
Ich
komm
nicht
runter,
ich
halte
Stand
With
a
tick-tock
rhythm
and
a
bump
for
the
drop
Mit
einem
Tick-Tack-Rhythmus
und
Stoß
für
den
Fall
And
then
I
bumped
up
Und
dann
stieß
ich
hoch
I
took
the
hit
I
was
given
Ich
nahm
den
Schlag
der
mir
gegeben
wurde
Then
I
bumped
again
Dann
stieß
ich
wieder
And
then
I
bumped
again
Und
dann
stieß
ich
wieder
How
do
I
get
back
there
to
Wie
komme
ich
zurück
dorthin
The
place
where
I
fell
asleep
inside
you?
An
den
Ort
wo
ich
in
dir
einschlief?
How
do
I
get
myself
back
to
Wie
bringe
ich
mich
zurück
zu
The
place
where
you
said
Dem
Ort
an
dem
du
sagtest
I
want
something
else
Ich
will
etwas
anderes
To
get
me
through
this
Um
mich
hier
durchzubringen
Semi-charmed
kind
of
life
Halb-verzaubertes
Leben
I
want
something
else
Ich
will
etwas
anderes
I'm
not
listening
when
you
say
Ich
höre
nicht
zu
wenn
du
sagst
I
believe
in
the
sand
beneath
my
toes
Ich
glaube
an
den
Sand
unter
meinen
Zehen
The
beach
gives
a
feeling
Der
Strand
gibt
das
Gefühl
An
earthy
feeling
Ein
erdiges
Gefühl
I
believe
in
the
faith
that
grows
Ich
glaube
an
den
wachsenden
Glauben
And
the
four
right
chords
can
make
me
cry
Vier
richtige
Akkorde
können
mich
weinen
machen
When
I'm
with
you
I
feel
like
I
could
die
Wenn
ich
bei
dir
bin
fühl
ich
mich
bereit
zu
sterben
And
that
would
be
all
right
Und
das
wäre
in
Ordnung
When
the
plane
came
in
Als
das
Flugzeug
landete
She
said
she
was
crashing
Sagte
sie
sie
stürze
ab
The
velvet
it
rips
Der
Samt
er
reißt
In
the
city
we
tripped
In
der
Stadt
stolperten
wir
On
the
urge
to
feel
alive
Beim
Drang
lebendig
zu
fühlen
But
now
I'm
struggling
to
survive
Doch
jetzt
kämpfe
ich
um
zu
überleben
The
days
you
were
wearing
Die
Tage
als
du
es
trugst
That
velvet
dress
Dieses
samtene
Kleid
You're
the
priestess,
I
must
confess
Du
bist
die
Priesterin
ich
muss
gestehen
Those
little
red
panties
Diese
kleinen
roten
Höschen
They
pass
the
test
Sie
bestehen
den
Test
Slide
up
around
the
belly
Gleiten
hoch
um
den
Bauch
Face
down
on
the
mattress
Gesicht
nach
unten
auf
der
Matratze
Now
you
hold
me
Jetzt
hältst
du
mich
And
we're
broken
Und
wir
sind
gebrochen
Still
its
all
that
I
want
to
do
Doch
es
ist
alles
was
ich
tun
will
Feel
myself
with
a
head
made
of
the
ground
Fühl
mich
mit
Kopf
aus
Erde
gemacht
I'm
scared
but
I'm
not
coming
down
Ich
hab
Angst
aber
ich
komm
nicht
runter
And
I
won't
run
for
my
life
Und
ich
laufe
nicht
um
mein
Leben
She's
got
her
jaws
just
locked
now
in
smile
Ihr
Kiefer
ist
jetzt
im
Lächeln
verriegelt
But
nothing
is
all
right
Doch
nichts
ist
in
Ordnung
I
want
something
else
Ich
will
etwas
anderes
To
get
me
through
this
life
Um
mich
durch
dieses
Leben
zu
bringen
I
want
something
else
Ich
will
etwas
anderes
I'm
not
listening
when
you
say
Ich
höre
nicht
zu
wenn
du
sagst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.